Sony SNTA-RP1 Brugsanvisning

Her er Sony SNTA-RP1 (Ikke kategoriseret) brugervejledning. 2 sider på sprog med en vægt på 1,497,280.0 Mb. Hvis du ikke kan finde svar på dit problem Spørg vores community.

Side 1/2
雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所
には設置しない
設置説明書に使
条件以外の環境設置すると、火災やの原因となるこ
とがあります。
電源コードや接続ケーブルを傷つけない
源コードやケーブルを傷つけると、火災や感の原因と
なります。
源コードにいものをせたり、引っ張ったりしない。
源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。
不安定な場所に設置しない
次のような場所に設置すると倒れたりちたりして、けがの原
因になることがあります。
ぐらついた台の上
傾いたところ
振動や撃のかかるところ
また、設置・取り付け場所の強度を充分におかめください。
電源コードやケーブルを窓やドアにはさみ込まない
コードやケーブルが傷つくと、ショートによる火災やの原
因となります。
下記の意事項を守ないと
けが
周辺
の物品に
損害
えたするとがあます
分解や改造をしない
ると、火災がの因とるこ
ります。
の点検や修理は、い上げ店またはソニーの業務用
相談窓口にご依ください。
直射日光に当たる場所、熱器具の近くには置かない
変形たり、りすだけく、ンズ特性より
火災の原因となることがあります。特に、窓際くときなど
はご注意ください。
ぬれた手で電源プラグをさわらない
ぬれた手で源プラグを抜き差しすると、の原因となるこ
とがあります。
内部に水や異物を入れない
水や物が入ると、火災の原因となります。
万一、水やが入たとは、ぐにが接されいる
源供機器源コードや本機の接ケーブルを抜いて、
げ店たはニー業務品ご談窓にご
ださい。
接続の際は電源を切る
源を入れたままで源コードや接ケーブルを接すると、
や故の原因になることがあります。
移動させるときは電源コード、接続ケーブルを抜く
たま動さると、コー傷つき、や感の原
因となることがあります。
その他の安全上のご注意
警告
本機は源スイッチを備えていません。
設置は、
か、使用中に、容易に抜き差しできる、機器にいコンセントに源プラグ
してください。
万一、常がきたは、専用装置を切るか、源プラグを抜いてく
さい。
注意
日本国内で使用する源コードセットは、気用品安全法で定める基準を
した承品が求されます。
付属コードセト、もしくは、ソニー推源コドセットご使
用ください。
付属の源コードセットは、本機のみでご使用いただく専用品です。
他の機器ではご使用になれません。
保証書とアフターサービス
保証書
この品には保書が添付されていますので、い上げにお受け取
ください。
所定事入および記載内容をおかめのうえ、大切に保存してください。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この明書をもう一度ごになってお調べください。
それでも具合の悪いときはサービスへ
店、相談窓口にご
い。
保証期間中の修理は
書の容にづいて修させていただます。は保
ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機持できる場合は、望により有料修理させていた
きます。
使用方法について
Redundant Power Supply Unit
は、
ビデオネットワークステーション
(SNT-RS3U)
専用のリダンダント源ユニットです。
SNT-RS3U
への取り付け方法については、
SNT-RS3U
設置説明書をご参照
ください。
主な仕様
その他
AC 100V
240V 50/60Hz
費電
2.0 A
0.8 A
使用温度
0
45
保存温度
20
60
動作温度
20%
80%
保存湿度
20%
80%
外形寸法
(
/
/
)
193
×
32
×
388mm (
突起部含まず
)
質量
1.6 kg
付属品
設置説明書
(1)
(
冊子
) (1)
源コード
(1)
プラグホルダ
(1)
取付用ネジ
(2)
本機の仕および外は、のた予告なく更するこがありますが、
ご了承ください。
4-154-547- (1)02
Redundant Power
Supply Unit
設置説明書
Installation Manual
Manuel d’installation
Manual de instalación
Installationsanleitung
Manuale di installazione
SNTA-RP1
2009 Sony Corporation
Printed in China
日本語
品は、安全のための注意事を守らないと、火災や
事故になることがあります。
この取付明書には、事故をぐための重要な注意事品の取り扱
いかたをしています。この取付説明書をよくお読みのうえ、品を安
全にお使いください。おみになったあとは、いつでもられるところ
に必ず保してください。
安全のために
ソニー品は安全に充分慮して設計されています。しかし、
は、まちがった使いかたをすると、火災や感などにより死亡や大けが
など人事故につながることがあり、です。事故をぐために次の
ことを必ずお守りください。
安全のための注意事を守る。
したり損したら使わずに、ソニーのサービス口に相談する。
行為を指示する記号
警告表示の意味
この設置説明書および品では、次のよ
うな表示をしています。表示の内容を
よく理してから本文をおみくださ
い。
この表示と、
災や感
事故につながることがあります。
この表示と、
があります。
行為を禁止する記号
注意を促す記号
下記の注意を守らないと、
火災
感電、
大けが
ことがあります。
設置や配線工事のときに屋内配線や屋内配管を傷つ
けないよう気をつける
特に壁けたり、源コードやケーブルを固定した
い。
配管の傷は、火災や感の原因となります。
指定された電源コードや接続ケーブルを使う
設置説明書されているコードや、ケーブルを
使わないと、火災や故の原因となることがあります。
水にぬれる場所で使用しない
と、
あります。
指定された電源電圧で使用する
指定されたもの圧で使用すると、火災や感
の原因となります。
電源コードのプラグおよびコネクターは突き当たる
まで差し込む
ぐに当たるまで差しまないと、災や感
原因となります。
設置は専門の工事業者に依頼する
設置ついては、ずおい上げ店またはソニーの業務用
品ご相談窓口にご相談ください。
製品の設置は充分な強度のある場所に取り付ける
強度の不充分な場所設置すると、下、倒などにより、
けがの原因となります。
機器や部品の取り付けは正しく行う
機器の取り付け方や、機の合体の方法
と、て、
ります。
設置説明書されている方法に従って、実にって
ください。
定期点検のお願い
本機使なるは、にお使ただめ、
検をおいします。
常がなくても、使用によっが劣化している
があり、したり事故につながることがあります。
しくはおい上げ店またはソニーの相談窓口にご相談ください。
補修用部品の保有年数
修用性能部品は製造打ち切り後、
7
保有します。
English
Owners Record
The model and serial numbers are located on the inside of the unit. Record these
numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. Serial No.
WARNING
To reduce a risk of re or electric shock, do not expose this
product to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualied personnel only.
CAUTION
This installation should be made by a qualied service person and should conform
to all local codes.
WARNING
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
This unit has no power switch.
When installing the unit, incorporate a readily accessible disconnect device in the
xed wiring, or connect the power plug to an easily accessible socket-outlet near
the unit. If a fault should occur during operation of the unit, operate the disconnect
device to switch the power supply o, or disconnect the power plug.
WARNING
Using this unit at a voltage other than 120 V may require the use of a dierent line
cord or attachment plug, or both. To reduce the risk of re or electric shock, refer
servicing to qualied service personnel.
CAUTION
These servicing instructions are for use by qualied personnel only. To reduce the
risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in
the Operating Instructions unless you are qualied to do so. Refer all servicing to
qualied service personnel.
WARNING
THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specied below.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap Parallel blade with ground pin
(NEMA 5-15P Conguration)
Cord Type SJT, three 16 or 18 AWG wires
Length Minimum 1.5 m (4 ft .11 in.), Less than 2.5 m (8 ft .3 in.)
Rating Minimum 10 A, 125 V
Using this unit at a voltage other than 120 V may require the use of a dierent line
cord or attachment plug, or both. To reduce the risk of re or electric shock, refer
servicing to qualied service personnel.
WARNING
THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES.
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead)/Appliance Connector/Plug
with earthing-contacts that conforms to the safety regulations of each country
if applicable.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead)/Appliance Connector/Plug conforming
to the proper ratings (Voltage, Ampere).
If you have questions on the use of the above Power Cord/Appliance
Connector/Plug, please consult a qualied service personnel.
For kundene i Norge
Dette utstyret kan kobles til et IT-strømfordelingssystem.
For customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
For customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
For the customers in Europe
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
For the customers in Europe, Australia and New Zealand
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
In the case that interference should occur, consult your nearest authorized Sony
service facility.
This apparatus shall not be used in the residential area.
Using the Redundant Power Supply Unit
The Redundant Power Supply Unit is used as a dedicated redundant power
supply unit for a video network station (SNT-RS3U).
See the installation instructions for the SNT-RS3U for installing to the SNT-RS3U.
Specications
Others
Power supply 100 V AC to 240 V AC 50/60 Hz
Consumption current 2.0 A to 0.8 A
Operating temperature 0 °C to +45 °C (32 °F to 113 °F)
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Operating humidity 20% to 80%
Storage humidity 20% to 80%
Dimensions
193 × 32 × 388mm (7 ⁵/₈ × 1 ⁵/₁₆ × 15 ³/₈ inches)
(w/h/d) (without the projecting parts)
Mass Approx. 1.6 kg (3 lb 8 oz)
Supplied accessories Installation Instructions (this document) (1)
Warranty Booklet (1)
Power cord (1)
Plug holder (1)
Attachment screws (2)
Design and specications are subject to change without notice.
Recommendation of Periodic Inspections
In case using this device over an extended period of time, please have it
inspected periodically for safe use.
It may appear awless, but the components may have deteriorated over time,
which may cause a malfunction or accident.
For details, please consult the store of purchase or an authorized Sony dealer.
Français
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
An d’écarter tout risque d’électrocution, garder le
coret fermé. Ne coner l’entretien de l’appareil qu’à un
personnel qualié.
ATTENTION
Linstallation doit être eectuée par un technicien qualié et se conformer à
toute la réglementation locale.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation.
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure
dans le câblage xe ou brancher la che d’alimentation dans une prise
murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème
lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure
d’alimentation ou débrancher la che d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Ces instructions d’entretien concernent uniquement le personnel de
service qualié. Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas exécuter
d’autre entretien que celui mentionné dans le manuel d’utilisation, à moins
d’être qualié pour le faire. Lentretien doit être réalisé uniquement par du
personnel de service qualié.
AVERTISSEMENT
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 ls)/che femelle/che
mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de
sécurité locale applicable.
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 ls)/che femelle/
fiche le avec des caracristiques nominales (tension, amrage)
appropriées.
Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/che femelle/
che mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualié.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter
les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet
appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur
peut être amené à prendre des mesures appropriées.
Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé
Sony.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Utilisation de l’unité d’alimentation
redondante
L’unité d’alimentation redondante est utilisée comme bloc d’alimentation
redondante dédié pour une video network station (SNT-RS3U).
Reportez-vous aux instructions d’installation du SNT-RS3U avant de procéder
à son installation.
Spécications
Autres informations
Alimentation de 100 V CA à 240 V CA 50/60 Hz
Courant de consommation de 2,0 A à 0,8 A
Température de fonctionnement
de 0 °C à +45 °C (de 32 °F à 113 °F)
Température de stockage de –20 °C à +60 °C (de –4 °F à +140 °F)
Humidité de fonctionnement de 20% à 80%
Humidité de stockage de 20% à 80%
Dimensions 193 × 32 × 388 mm (
7 ⁵/₈ × 1 ⁵/₁₆ × 15 ³/₈ pouces
)
(l/h/p) (pièces saillantes non comprises)
Poids Environ 1,6 kg (3 lb 8 oz)
Accessoires fournis Instructions d’installation (le présent
document) (1)
Livret de garantie (1)
Cordon d’alimentation (1)
Porte-che (1)
Vis de xation (2)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Recommandations pour les inspections périodiques
En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée,
veillez à son entretien périodique pour la sécurité.
Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants
se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un
dysfonctionnement ou un accident.
Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté
l’appareil ou un revendeur Sony agréé.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
PRECAUCIÓN
Esta instalación debe ser realizada por personal de servicio cualicado y
debe cumplir todas las normas locales.
ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Esta unidad no dispone de interruptor de alimentación.
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente
accesible en el cableado jo, o conecte el enchufe de alimentación a una
toma de corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una
anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de
desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de
alimentación.
ADVERTENCIA
1. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/
enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la
normativa de seguridad de cada país, si procede.
2. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/
enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes
en cuanto a tensión e intensidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/
enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio cualicado.
Para los clientes de Europa
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokio, Japón.
El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones
entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto
puede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede
tener que tomar las medidas adecuadas.
En el caso de que se produzcan interferencias, póngase en contacto con el
centro de asistencia autorizado de Sony más cercano.
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.

Problemløsning Sony SNTA-RP1

Hvis du har læst manualen omhyggeligt, men ikke fundet en løsning på dit problem, bed andre brugere om hjælp


Specifikationer

Vekselstrømsindgangsspænding: 100 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: - mm
Dybde: - mm
Højde: - mm
Produktfarve: Rustfrit stål
Støjniveau: - dB
Formål: Server
Indgangsstrøm: 0.9 - 2.2 A
Total effekt: - W
Maksimal strøm: - W
Ventilator diameter: - mm

Lignende produkter

Ikke kategoriseret - 8 Sider
Ikke kategoriseret - 2 Sider
Ikke kategoriseret - 2 Sider
Ikke kategoriseret - 2 Sider
Ikke kategoriseret - 100 Sider
Ikke kategoriseret - 2 Sider
Ikke kategoriseret - 2 Sider
Ikke kategoriseret - 2 Sider
Ikke kategoriseret - 304 Sider
Ikke kategoriseret - 5 Sider
Ikke kategoriseret - 4 Sider