Rowenta Ikke kategoriseret Barber Experience TN1115M

Rowenta Barber Experience TN1115M Brugsanvisning

Her er Rowenta Barber Experience TN1115M (Ikke kategoriseret) brugervejledning. 2 sider på sprog med en vægt på 3,262,454.0 Mb. Hvis du ikke kan finde svar på dit problem Spørg vores community.

Side 1/2
Dieses Gerät ist ausschließlich r den Hausgebrauch bestimmt. Es darf
nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Be-
nutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete
Symbol einer durchgestrichenen lltonne weist darauf hin,
dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt
vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Elektro- und Elektronikgete, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-
und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet gliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem erglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Get zusammensetzt,
was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit
sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die
aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als
Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen
und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten nnen diese bei den
Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Haartondeuse
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met
die van het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden
aan de in uw land geldende normen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen
met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen
die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de
supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze
genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen
hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat
spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
WAARSCHUWING: Berg het apparaat op een droge plek op.
WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
Waarschuwing:
0935 Afneembare voedingseenheid :Afneembare
voedingseenheid Het apparaat mag alleen met de meegeleverde 0935 accu
worden gebruikt.
Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
De externe, exibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet
worden vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de
transformator weg te doen.
Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van
badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende
reservoirs.
Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan
de stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan
zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door
gekwaliceerde personen.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te
gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreende
het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet
toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende
Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor
het reinigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken,
maar alleen via de stekker.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecy-
cleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een er-
kende servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de accu moeten deze volledig Li-ion
leeg zijn, voordat u ze demonteert Open de vakjes van het appa-
raat met een gereedschap, maak de draden los en recycleer de
accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
NL
No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo
o de cualquier otro recipiente que contenga agua.
No utilizar ni recargar el barbero con las manos mojadas o cerca
de las bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan
agua... Cuando utilice el aparato en un cuarto de bo, descoctelo
después de utilizarlo, p1-ya que la proximidad del agua puede suponer un
peligro incluso aunque no esté en marcha.
Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por
personas cualicadas.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o
por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han
contado con una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia
o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda
vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalías en su funcionamiento.
- Una vez haya terminado de usarlo.
No lo utilice si el cable está dañado.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso
incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables
o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio té-
cnico autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Para retirar las bateas , descárguelas completamente Li-ion
antes del desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una her-
ramienta, corte las conexiones y recicle las baterías de una ma-
nera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Máquina de cortar cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentos apliveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade
Eletromagnética, Meio Ambiente...).
Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu
aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que
não estão cobertos pela garantia.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto,
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades sicas, sensoriais e mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão
ou instruções relativamente ao uso do aparelho com segurança e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não podem
ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e
sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos de idade.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, deverá
ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um
técnico qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o
utilizador.
ADVERTÊNCIA: Manter o aparelho em local seco.
AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação
amovível fornecida com este aparelho.
Aviso:
0935 Unidade de alimentação amovel: Unidade de
alimentação amovível O aparelho pode ser usado com a unidade de
alimentação fornecida 0935.
Se os pinos da cha estiverem danicados, a cha de alimentação
deve ser eliminada.
O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser
substituído; se o cabo estiver danicado ou não funcionar, o carregador
deve ser eliminado.
o utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros recipientes com água.
Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o
após a sua utilização, dado que a proximidade da água pode
constituir um perigo, mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,
a o ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as
mesmas não brinquem com o aparelho.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação
de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após
cada utilização.
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
Não segurar com as mãos húmidas.
Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
Não utilizar uma extensão elétrica.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
Não utilizar o seu aparelho e contactar um Serviço de Assistência Técnica
autorizado Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou o estiver a
funcionar corretamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PT
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse cheveux
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
glementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement...).
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle
de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non
couverts par la garantie.
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux
normes en vigueur dans votre pays.
Cet appareil peut être utili par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécuriet comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service aps vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
MISE EN GARDE : Maintenir l’appareil au sec.
AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité
d’alimentation détachable fournie avec cet appareil.
Attention:
0935 Unité d’alimentation amovible: Unité d’alimenta-
tion détachable. L’appareil ne doit être utiliqu’avec le bloc d’alimentation
0935 fourni.
Si les broches des pces de la che sont endommagées, le bloc
d’alimentation doit être mis au rebut.
Le câble ou le cordon exible externe de ce transformateur ne peut être
remplacé; si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transfor-
mateur doit être mis au rebut.
Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez
le après usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger
même lorsque l’appareil est arrêté.
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par
des personnes qualiées’
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries
Pour le retrait des accus , charger complètement les Li-ion
accus avant démontage. Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un
outil, couper les connexions, recycler les accus de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,

se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
 !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Hair clipper
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards
and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environmental…).
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable
harm, not covered by the guarantee.
The installation of the appliance and its use must however comply with the
standards in force in your country.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
CAUTION: Keep the appliance dry.
WARNING : For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable supply unit provided with this appliance.
Warning:
0935 detachable supply unit: The appliance must only
be used with the power pack supplied 0935.
If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply
shall be scrapped.
The external exible cable or cord of this transformer cannot be replaced;
if the cord is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped
FR
EN
Never use your appliance with wet hands or near water contained
in bath tubs, showers, sinks or other containers…
When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as
the presence of water nearby may pose a danger even when the
appliance is turned o.
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled
persons.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recove-
red or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the batteries, discharge them completely. Li-ion
Open the battery compartment using a tool, cut all the connec-
tions and then recycle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Haarschneidemaschine
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebna-
hme ihres Gerätes durch.
Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher
Haftung.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen
Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagne-
tische Verträglichkeit, Umwelt...).
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung
Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann ir-
reparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen ents-
prechen
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren rper-
liche oder mentale Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Er-
fahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die
damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem
Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reini-
gen oder warten.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr
zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
WARNHINWEIS: Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
WARNUNG: Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit diesem
Gerät mitgelieferte und abtrennbare Netzgerät.
Warnung:
0935 Abtrennbares Netzgerät: Abtrennbares Netzgerät
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden
0935.
Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das
Steckernetzteil entsorgt werden.
Das externe exible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht
ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktioniert,
muss der Transformator entsorgt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,
einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen
Behälters, der Wasser enthält. Wenn das Gerät in einem
Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem
Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschrän-
kten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzt wer-
den. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät
besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von
dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Get enthält Batterien, die nur von qualifizierten Personen
ausgetauscht werden können.
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kun-
dendienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare
Schäden aufweist oder nicht richtig funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel
niemals herunter ngen, oder in die he von, oder in Berührung mit
einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter
ießendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss
sind.
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie
nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
J
eder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch
den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen.
DE
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolacapelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e nor-
mative applicabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità elettromagneti-
ca,Ambiente,…).
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella
dellʻ apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allʼalimentazione può
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
Lʼinstallazione dellʼapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere con-
formi alle norme in vigore nel vostro paese.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non
dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in
cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso
sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso
connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.
La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica simile
per evitare pericoli.
AVVERTIMENTO: Tenere l’apparecchio all’asciutto.
AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di
alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
Avvertenza!
0935 Unità di alimentazione removibile: Unità
di alimentazione removibile L’apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente con il gruppo di alimentazione fornito 0935.
Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente
a innesto dovrà essere smaltita.
Il cavo essibile esterno o il cavo dell’unità di alimentazione non possono
essere sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è
danneggiato o non funziona, l’unità di alimentazione deve essere
rottamata.
Non utilizzare lʼapparecchio vicino a vasche da bagno, docce, la-
vandini o altri recipienti contenenti acqua.
Quando lʼapparecchio è utilizzato in un bagno, staccare dalla cor-
rente dopo lʼuso poiché la vicinanza dellʼacqua può presentare un
pericolo anche quando lʼapparecchio è spento.
Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite
soltanto da persone qualicate.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile
della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sullʼuti-
lizzo dellʼapparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con lʼapparecchio.
L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente
- prima di operazioni di pulizia e manutenzione
- in caso di anomalia di funzionamento
- non appena si termina l’utilizzo
Non utilizzare se il cavo è danneggiato
Non immergerlo né passarlo sotto lʼacqua, nemmeno per la pulizia.
Non tenerlo con le mani umide.
Non staccare lʼapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la
spina ed estrarla dalla presa.
Non usare prolunghe elettriche.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non usare a temperature superiori a 35°C.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato
se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o ricicla-
bili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato anché venga eettuato il trattamento
più opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per togliere gli accumulatori , scaricate completamente gli Li-ion
accumulatori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’appa-
recchio con un attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate gli accu-
mulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Cortapelos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones
aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética,
Medio ambiente…).
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde
con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños
irreversibles que no cubre la garantía.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas
en vigor en su país.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante
y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por
falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá
ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas
cualicadas con el n de evitar cualquier peligro.
ATENCIÓN: Guardar el aparato en un lugar seco.
ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble suministrada con este aparato.
Advertencia:
0935 Unidad de alimentación extraíble: Unidad de
alimentación extraíble El aparato solamente deberá utilizarse con el pack
de alimentación suministrado 0935.
Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la
fuente de alimentación del enchufe.
El cable exible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable
está dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
IT
ES
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados
ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu trata-
mento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores , descarregue totalmente os Li-ion
acumuladores antes da desmontagem. Abra os compartimentos
do aparelho com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os
acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página
www.rowenta.pt
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχανή μαλλιών
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα
με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση,
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια
με αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι
πιθανό να προκαλέσει μη αναστρέψιμες βλάβες που δεν καλύπτονται από
την εγγύηση.
Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από
8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές
ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους
παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της
συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση
από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την
πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό µέρος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την επαναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε
μόνο τον αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
Προειδοποίηση:
0935 Αποσπώμενος φορτιστής : Αποσπώμενος
φορτιστής Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με το παρεχόμενο
τροφοδοτικό 0935.
Εάν οι ακίδες των εξαρτημάτων του βύσματος έχουν υποστεί ζημιά,
το τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του μετασχηματιστή
δεν μπορεί να αντικατασταθεί- εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή δεν
λειτουργεί, ο μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε
ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την
αποσυνδέετε από το ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της
εγγύτητας στο νερό μπορεί να εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και
όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να
αντικατασταθούν παρά μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική
κατάρτιση.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανο-μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική,
αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς
εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται
υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση
της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια-
σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό
και τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε
τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό,
ακόμα και κατά τον καθαρισμό
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη
χειρο-λαβή.
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά
τρα-βώντας το φις από την πρίζα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη
πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕ ΣΤΗV ΠΡТΑΣ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα
υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-5319766, ή επισκεφθείτε την
ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
Ποτέ μην αφήνετε τις μπαταρίες να φορτιστούν περισσότερο από
20 ώρες.
Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Saç Kesme Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve
düzenlemelere (şük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk,
Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı
olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı,
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun
olarak yapılmalıdır.
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya
cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şaslar tarafından,
venliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkla veya
EL
TR
bu ki tarafından cihazın kullanı konusunda eğitilmedikleri takdirde
kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar görürse her tür tehlikeyi önlemek in üretici,
yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: Cihazı kuru bir yerde muhafaza
edin.
UYARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş
çıkarılabilir güç ünitesini kullanın.
Uyari:
0935 Çıkarılabilir güç ünitesi: Çıkarılabilir güç ünitesi Cihaz
sadece varilen güç ünitesi 0935 ile kullanılmalıdır.
Priz parçalarının pimleri hasar gördüyse şe takılabilir ç kaynağı
hurdaya çıkarılır.
Bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa; kablo
hasarlıysa veya çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır.
Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında
kullanmayın.
Cihaz banyoda kullalğında, kapalı olsa bile suyla tema
tehlikeli olabileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller ermektedir.
Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite ısından yeterli
olmayan kilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kilerce
(çocuklar da dahil olmak üzere), venliklerinden sorumlu bir kimsenin
gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanıile ilgili önceden
bilgilendirildikleri durumlar şında, kullanılmamagerekir. Çocukların
cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
Nemli ellerle tutmayın.
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar:
cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
Li-ion pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tamamen boşaltın.
Pil bölmesini bir alet kullanarak açın, tüm bağlantıları kesin ve
ardından pilleri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Машинка для стрижки волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует
существующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая
ошибка при подключении прибора может привести к необратимым
повреждениям, которые не покрываются гарантией.
Установка прибора и его использование должно соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и знания,
необходимых при обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены
с инструкциями, касающимися безопасного использования прибора
и объясняющими риски, возникающие в ходе его использования.
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена
должна выполняться производителем, в уполномоченном сервисном
центре или квалифицированным специалистом.
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Храните прибор в сухом месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только
съемный блок питания, поставляемый с данным устройством.
Предупреждение.
0935 Съемный блок питания: Съемный
блок питания Прибор следует использовать только с поставляемым
блоком питания 0935.
Если штырьки штепсельной части повреждены, подключаемый
источник питания следует отправить в утиль.
Внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может
быть заменен; если шнур поврежден или не работает, трансформатор
должен быть отправлен в утиль.
Запрещается пользоваться прибором в непосредственной
близости от емкостей, в которых находится вода (ванна,
душевая кабина, умывальник и т.п.).
Если прибор используется в ванной комнате, после
использования отключайте его от сети, так как близость к воде может
представлять опасность даже в случае, если прибор выключен.
Этот прибор оснащен батарейками, заменять которые имеет право
только квалифицированный персонал.
Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными способностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать
данное устройство только под наблюдением или после получения
инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае
неправильной работы прибора, после его использования, а также
в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на
короткое время.
Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его
вымыть.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите
прибор за ручку.
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за
вилку.
Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные
или коррозивные вещества.
Не используйте при температуре выше 35°C.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в
работе прибора.
RU
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования.
Запрещается его использование в профессиональных
целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие
гарантии на прибор.
Утилизация батареек.
Перед извлечением батареек полностью разрядите Li-ion
их.
Откройте батарейный отсек с помощью инструмента,
обрежьте все
соединения, а затем утилизируйте батарейки безопасным
способом.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по
адресу www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Машинка для стрижки волосся
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі
відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне
підключення до електромережі може призвести до непоправних
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу
повинні відповідати вимогам нормативних документів, які діють у
вашій країні.
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище
та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, особами, які не мають достатньо досвіду та знань,
необхідних для поводження с такими виробами , за умови, якщо
за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з
інструкціями щодо безпечного використання пристрою і розуміють
небезпеку, пов’язану з використанням приладу. Не дозволяйте дітям
грати з пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути
виконане дітьми без нагляду.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід
замінити на підприємстві виробника, в авторизованому сервісному
центрі або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації.
УВАГА: Зберігайте прилад у сухому місці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для заряджання акумулятора використовуйте лише
знімний блок живлення, що постачається разом із цим пристроєм.
Попередження:
0935 Знімний блок живлення: Знімний блок
живлення: прилад слід використовувати лише з блоком живлення, що
входить у комплект 0935.
Якщо контакти вилки пошкоджені, штепсельний блок живлення
потрібно утилізувати.
Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього трансформатора не підлягає
заміні; у разі пошкодження шнура або його виходу з ладу,
трансформатор слід утилізувати.
Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу,
умивальника чи посудин з водою.
Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно
відключати від електромережі одразу після закінчення
використання, тому що він може становити небезпеку навіть після
вимкнення.
Цей прилад оснащений батарейками, замінювати які має лише
кваліфікований персонал.
Цей прилад не повинен використовуватись особами тому числі
дітьми), які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості
або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна
за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала
вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб
вони не гралися з приладом.
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням
операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу
після закінчення використання.
Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води,
навіть під час очищення.
Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
Поки прилад гарячий, беріть його не за корпус, а за ручку.
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур,
а за вилку.
Не користуйтесь електроподовжувачем.
Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
Не використовуйте при температурі вище 35°С.
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого
сервісного центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як
слід.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового
використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою
анулювання гарантії.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати батареї , повністю розрядіть їх. Li-ion
Відкрийте батарейний відсік за допомогою інструмента,
переріжте всі з’єднання та віддайте батарею на переробку
безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Sponka do vlasů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami
a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetickompatibilitě,
životním prostředí...).
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho
přístroje. Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému
poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.
Instalace vašeho přístroje musí nicně spovat podmínky norem
platných ve vaší zemi
Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
UK
CS
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
MK
SQ
KK
www.rowenta.com
1820014576/02
BARBER CLIPPER
3mm 6mm 9mm 12mm 18mm 25mm
ON / OFF
2h30
3mm
9mm
18mm
6mm
12mm
25mm
9-12mm6-9mm3-6mm
9-12mm
6-9mm
3-6mm
Li-Ion
1h30
Li-Ion
CLICK
CLICK
1h30
1,9mm1,9mm
1,3mm
1mm1mm
1,6mm
1,9mm1,9mm
1,3mm
1mm1mm
1,6mm
FR *Selon modele / *According to model / EN DE *Afhangigt af model /
NL *Afhankelijk van het model /
IT ES *Secondo il modello / *Segun modelo
/ * Consoante o modelo / *Aνάλογα με το μοντέλο / PT EL
TR RU UK CS *Modele gore / *B зависимости от модели / *залежно від моделі / *Dle modelu /
PL SL SK BG *w zależności od modelu / *Odvisno od modela / *Podľa modelu / *Cпоред модела /
RO BS HU HR *n funcţie de model / *Ovisno o modelu / *Modeltől fuggően / *ovisno o modelu /
SR ET *U zavisnosti od modela / *soltuvalt mudelist / LT *Priklausomai nuo modelio / LV *Atbilstoši
modelim / *Во зависност од моделот / *Sipas modelit / лгіге қарайMK SQ KK
*

Problemløsning Rowenta Barber Experience TN1115M

Hvis du har læst manualen omhyggeligt, men ikke fundet en løsning på dit problem, bed andre brugere om hjælp


Specifikationer

Mærke: Rowenta
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Barber Experience TN1115M

Lignende produkter