Defender Z10 Brugsanvisning
Her er Defender Z10 (Højttaler) brugervejledning. 4 sider på sprog Engelsk med en vægt på 2,679,451.0 Mb. Hvis du ikke kan finde svar på dit problem Spørg vores community.
Side 1/4

Z10
Operation manual
Sound bar
Connecting to a computer
1
Volume control and on-off
7
1 ARM
Միացում համակարգչին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ.
ֆոնային
աղմուկը հայտնվում է, եթե
էլեկտրական միացումը վատ
պաշտպանված է համակարգչում:
Այս դեպքում միացրեք USB
վարդակից USB ադապտերին
(փաթեթում ներառված չէ):
1 AZE
Kompüterə qoşulma
DİQQƏT: kompüterdə
elektrik dövrəsi zəif
qorunubsa, fon səs-küyü
yaranır.
Bu halda, USB fişini
USB adapterinə qoşun
(paketə daxil deyil).
1 BEL
Падключэнне да кампутара
УВАГА: фонавы шум
з'яўляецца, калі электрычная
ланцуг на кампутары дрэнна
экраніравана. У гэтым
выпадку падключыце штэкер
USB да адаптара USB
(у камплект не ўваходзіць).
2 ARM
Միացում հեռուստացույցին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. եթե
հեռուստացույցը ականջակալի
ելք չունի, դուք չեք կարող
բարձրախոս միացնել դրան:
2 AZE
Televizora qoşulur
DİQQƏT: televizorda
qulaqlıq çıxışı yoxdursa,
siz ona dinamik qoşa
bilməzsiniz!
2 BEL
Падключэнне да тэлевізара
УВАГА: УВАГА: калі
ў тэлевізара няма выхаду
на навушнікі, падключыць
калонку да яго нельга!
3 ARM
Միացում նոութբուքին
2 TRS (F) - TRRS (M) ադապտեր,
վաճառվում է առանձին
3 AZE
Laptopa qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri,
ayrıca satılır
3 BEL
Падключэнне да ноўтбука
2 адаптара TRS (F) - TRRS (M),
прадаецца асобна
1 KAZ
Компьютерге қосылу
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
компьютерде электр тізбегі
нашар қорғалған болса,
фондық шу пайда болады.
Бұл жағдайда USB ашасын
USB адаптеріне қосыңыз
(пакетке кірмейді).
1 PL
Podłączanie do komputera
UWAGA: szum tła pojawia
się, jeśli obwód elektryczny
w komputerze jest słabo
ekranowany. W takim
przypadku podłącz wtyczkę
USB do adaptera USB
(nie znajduje się w zestawie).
1 RO
Conectarea la un computer
ATENȚIE: zgomotul
de fond apare dacă circuitul
electric este prost ecranat
pe computer.
În acest caz, conectați mufa
USB la adaptorul USB
(nu este inclus în pachet).
1 RU
Подключение к компьютеру
ВНИМАНИЕ: фоновый шум
появляется если на компьютере
плохо экранирована
элекрическая схема.
В этом случае подключите
USB штекер к USB адаптеру
(не входит в комплект поставки).
1 SLV
Povezovanje z računalnikom
POZOR: hrup v ozadju
se pojavi, če je električno
vezje na računalniku slabo
zaščiteno.
V tem primeru priključite
USB vtič na USB adapter
(ni vključen v paketu).
1 SVK
Pripojenie k počítaču
UPOZORNENIE:
Ak je elektrický obvod počítača
nedostatočne tienený, objaví
sa šum v pozadí. V tomto
prípade pripojte USB zástrčku
k USB adaptéru
(nie je súčasťou balenia).
1 SWE
Ansluter till en dator
OBSERVERA: bakgrundsljud
uppstår om den elektriska
kretsen är dåligt skärmad
på datorn. Anslut i så fall
USB-kontakten till
USB-adaptern
(ingår ej i förpackningen).
1 UKR
Підключення до комп'ютера
УВАГА: фоновий шум
з'являється, якщо електричне
коло комп'ютера погано
екрановане. У цьому випадку
підключіть штекер
USB до адаптера USB
(не входить в комплект).
1 UZB
Kompyuterga ulanish
DIQQAT: agar kompyuterda
elektr zanjiri yomon
himoyalangan bo'lsa,
fon shovqini paydo bo'ladi.
Bunday holda, USB vilkasini
USB adapteriga ulang
(paketga kiritilmagan).
2 KAZ
Теледидарға қосылу
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
теледидарда құлаққап
шығысы болмаса, оған
динамик қосу мүмкін емес!
2 PL
Podłączanie do telewizora
UWAGA: jeżeli telewizor
nie posiada wyjścia
słuchawkowego, nie można
do niego podłączyć głośnika!
2 RO
Conectarea la un televizor
ATENȚIE: dacă televizorul
nu are ieșire pentru căști,
nu puteți conecta un difuzor
la acesta!
2 RU
Подключение к телевизору
ВНИМАНИЕ: если у телевизора
нет выхода на наушники,
подключить к нему колонку нельзя!
2 SLV
Priključitev na TV
POZOR: če TV nima izhoda
za slušalke, nanj ne morete
priključiti zvočnika!
2 SVK
Pripojenie k televízoru
POZOR: ak TV nemá výstup
pre slúchadlá, nemôžete
k nemu pripojiť reproduktor!
2 SWE
Ansluta till en TV
OBSERVERA: om TV:n inte har
hörlursutgång kan du inte
ansluta en högtalare till den!
2 UKR
Підключення до телевізора
УВАГА: якщо телевізор не має
виходу для навушників, то підключити
колонку до нього не можна!
2 UZB
Televizorga ulanish
DIQQAT: agar televizorda
naushnik chiqishi bo'lmasa, siz
unga dinamikni ulay olmaysiz!
1 CZ
Připojení k počítači
POZOR: Pokud je elektrický
obvod počítače špatně
stíněný, objeví se šum
na pozadí.
V tomto případě připojte
USB konektor k USB adaptéru
(není součástí balení).
1 DE
Anschließen an einen Computer
ACHTUNG: Hintergrundgeräusche
treten auf, wenn der Stromkreis
am Computer schlecht
abgeschirmt ist. Verbinden Sie
in diesem Fall den USB-Stecker
mit dem USB-Adapter (nicht im
Lieferumfang enthalten).
1 ES
Conexión a una computadora
ATENCIÓN: aparece ruido
de fondo si el circuito eléctrico
del ordenador está
mal blindado. En este caso,
conecte el enchufe USB
al adaptador USB
(no incluido en el paquete).
1 EST
Arvutiga ühendamine
TÄHELEPANU: taustmüra
ilmub, kui arvuti elektriahel
on halvasti varjestatud.
Sel juhul ühendage USB-pistik
USB-adapteriga
(ei kuulu komplekti).
1 FI
Yhdistäminen tietokoneeseen
HUOMIO: taustamelua esiintyy,
jos tietokoneen virtapiiri
on huonosti suojattu. Liitä tässä
tapauksessa USB-liitin
USB-sovittimeen
(ei sisälly pakkaukseen).
1 GEO
კომპიუტერთან დაკავშირება
ყურადღება: ფონური ხმაური
ჩნდება, თუ ელექტრული წრე
ცუდად არის დაცული
კომპიუტერზე. ამ შემთხვევაში,
შეაერთეთ USB დანამატი USB
ადაპტერთან (არ შედის პაკეტში).
1 GRE
Σύνδεση σε υπολογιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ: εμφανίζεται θόρυβος
περιβάλλοντος εάν το ηλεκτρικό
κύκλωμα δεν είναι καλά θωρακισμένο
στον υπολογιστή. Σε αυτήν την
περίπτωση, συνδέστε το βύσμα
USB στον προσαρμογέα USB (δεν
περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
1 HR | CNR
Spajanje na računalo
PAŽNJA: pozadinski
šum se pojavljuje
ako je električni krug
na računalu slabo zaštićen.
U tom slučaju spojite
USB utikač na USB adapter
(nije uključen u paket).
1 HUN
Csatlakozás számítógéphez
FIGYELEM: háttérzaj jelenik
meg, p1-ha az elektromos áramkör
rosszul van árnyékolva a
számítógépen. Ebben az
esetben csatlakoztassa az
USB-dugót az USB-adapterhez
(nem része a csomagnak).
2 CZ
Připojení k televizoru
POZOR: pokud televizor
nemá výstup na sluchátka,
nelze k němu připojit
reproduktor!
2 DE
Anschließen an einen Fernseher
ACHTUNG: Wenn der Fernseher
keinen Kopfhörerausgang hat,
können Sie keinen Lautsprecher
daran anschließen!
2 ES
Conexión a un televisor
ATENCIÓN: si el televisor
no tiene salida para auriculares,
¡no podrá conectarle
un altavoz!
2 EST
Teleriga ühendamine
TÄHELEPANU: kui teleril pole
kõrvaklappide väljundit, ei saa
te sellega kõlarit ühendada!
2 FI
Yhdistäminen televisioon
HUOMIO: jos televisiossa
ei ole kuulokelähtöä,
et voi kytkeä siihen kaiutinta!
2 GEO
ტელევიზორთან დაკავშირება
ყურადღება: თუ ტელევიზორს
არ აქვს ყურსასმენის გამომავალი,
დინამიკს ვერ დააკავშირებთ!
2 GRE
Σύνδεση σε τηλεόραση
ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν η τηλεόραση δεν
έχει έξοδο ακουστικών, δεν μπορείτε
να συνδέσετε ηχείο σε αυτήν!
2 HR | CNR
Spajanje na TV
PAŽNJA: ako TV nema izlaz
za slušalice, na njega ne možete
spojiti zvučnik!
2 HUN
Csatlakozás TV-hez
FIGYELEM: ha a TV-n nincs
fejhallgató-kimenet, nem
csatlakoztathat hangszórót!
3 KAZ
Ноутбукке қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері,
бөлек сатылады
3 PL
Podłączanie do laptopa
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M),
sprzedawane oddzielnie
3 RO
Conectarea la un laptop
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M),
vândute separat
3 KAZ
Ноутбукке қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері,
бөлек сатылады
3 PL
Podłączanie do laptopa
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M),
sprzedawane oddzielnie
3 RO
Conectarea la un laptop
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M),
vândute separat
3 RU
Подключение к ноутбуку
Переходник 2 TRS (F) - TRRS
(M), приобретается отдельно
3 SLV
Povezovanje s prenosnikom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
naprodaj ločeno
3 SVK
Pripojenie k notebooku
2 adaptér TRS (F) - TRRS (M),
predáva sa samostatne
3 SWE
Ansluter till en bärbar dator
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
säljs separat
3 UKR
Підключення до ноутбука
2 адаптера TRS (F) - TRRS (M),
продаються окремо
3 UZB
Noutbukga ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri,
alohida sotiladi
3 CZ
Připojení k notebooku
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér,
prodává se samostatně
3 DE
Anschließen an einen Laptop
2 TRS (F) - TRRS (M)-Adapter,
separat erhältlich
3 ES Conexión
a una computadora portátil
Adaptador 2 TRS (F) - TRRS (M),
se vende por separado
3 EST
Sülearvutiga ühendamine
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit,
müüakse eraldi
3 FI Yhdistäminen
kannettavaan tietokoneeseen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin,
myydään erikseen
3 GEO
ლეპტოპთან დაკავშირება
2 TRS (F) - TRRS (M) ადაპტერი,
იყიდება ცალკე
3 GRE
Σύνδεση σε φορητό υπολογιστή
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS
(M), πωλούνται χωριστά
3 HR | CNR Povezivanje
s prijenosnim računalom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
prodaje se zasebno
3 HUN
Csatlakozás laptophoz
2 db TRS (F) - TRRS (M)
adapter, külön megvásárolható
4 ARM
Միացում սմարթֆոնին
2 TRS (F) - TRRS (M) ադապտեր,
վաճառվում է առանձին
USB լիցքավորիչը
վաճառվում է առանձին
4 AZE
Smartfona qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M)
adapteri, ayrıca satılır
USB şarj cihazı ayrıca
satılır
4 BEL
Падключэнне да смартфона
2 адаптара TRS (F) - TRRS (M),
прадаецца асобна
USB-зарадная прылада
прадаецца асобна
4 KAZ
Смартфонға қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері,
бөлек сатылады
USB зарядтағыш бөлек
сатылады
4 PL
Podłączanie do smartfona
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M),
sprzedawane oddzielnie
Ładowarka USB jest
sprzedawana osobno
4 RO
Conectarea la un smartphone
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M),
vândute separat
Încărcătorul USB se vinde
separat
4 RU
Подключение к смартфону
Переходник 2 TRS (F) - TRRS
(M), приобретается отдельно
USB адаптер приобретается
отдельно
4 SLV Povezovanje
s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
naprodaj ločeno
USB polnilec se prodaja
ločeno
4 SVK
Pripojenie k smartfónu
2 adaptér TRS (F) - TRRS (M),
predáva sa samostatne
USB nabíjačka sa predáva
samostatne
4 SWE
Ansluta till en smartphone
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
säljs separat
USB-laddare säljs
separat
4 UKR
Підключення до смартфону
2 адаптера TRS (F) - TRRS (M),
продаються окремо
USB зарядний пристрій
продається окремо
4 UZB
Smartfonga ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri,
alohida sotiladi
USB zaryadlovchi alohida
sotiladi
4 CZ
Připojení k chytrému telefonu
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér,
prodává se samostatně
USB nabíječka se prodává
samostatně
4 DE Verbindung mit
einem Smartphone herstellen
2 TRS (F) - TRRS (M)-Adapter,
separat erhältlich
Das USB-Ladegerät ist separat
erhältlich
4 ES Conexión
a un teléfono inteligente
Adaptador 2 TRS (F) - TRRS (M),
se vende por separado
El cargador USB se vende por
separado
4 EST
Nutitelefoniga ühendamine
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit,
müüakse eraldi
USB laadija müüakse eraldi
4 FI
Yhdistäminen älypuhelimeen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin,
myydään erikseen
USB-laturi myydään erikseen
4 GEO
სმარტფონთან დაკავშირება
2 TRS (F) - TRRS (M) ადაპტერი,
იყიდება ცალკე
USB დამტენი იყიდება ცალკე
5 ARM
Միացում սմարթֆոնին
Bluetooth-ի միջոցով
Հպեք - Ընտրեք
Bluetooth ռեժիմ
5 AZE
Bluetooth vasitəsilə
smartfona qoşulma
Toxunmaq - Bluetooth
rejimini seçin
5 BEL
Падключэнне да смартфона
праз bluetooth
Дакраніцеся - Выберыце
рэжым Bluetooth
5 CZ
Připojení k chytrému
telefonu přes bluetooth
Dotyk – Vyberte
režim Bluetooth
5 DE Verbindung
mit einem Smartphone
über Bluetooth
Berühren Sie –
Bluetooth-Modus auswählen
5 ES Conexión
a un teléfono inteligente
a través de bluetooth
Toque: seleccione
el modo Bluetooth
5 EST Ühenduse
loomine nutitelefoniga
Bluetoothi kaudu
Puudutage – valige
Bluetoothi režiim
5 FI
Yhdistäminen älypuhelimeen
bluetoothin kautta
Kosketa - Valitse
Bluetooth-tila
5 GEO
სმარტფონთან დაკავშირება
bluetooth-ის საშუალებით
შეხება - აირჩიეთ
Bluetooth რეჟიმი
6 ARM
Հետին լույսի կառավարում
Հպեք և պահեք
6 AZE
Arxa işığın idarə edilməsi
Toxunub saxlayın
6 BEL
Кіраванне падсветкай
Націсніце і ўтрымлівайце
6 CZ
Ovládání podsvícení
Dotkněte se a podržte
6 DE Steuerung der
Hintergrundbeleuchtung
Berühren und halten
6 ES
Control de retroiluminación
Tocar y sostener
6 EST
Taustvalgustuse juhtimine
Puudutage ja hoidke all
6 FI
Taustavalon ohjaus
Kosketa pitkään
6 GEO
განათების კონტროლი
ხანგრძლივად შეეხეთ
4 GRE
Σύνδεση σε smartphone
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS
(M), πωλούνται χωριστά
Ο φορτιστής USB πωλείται
χωριστά
4 HR | CNR Povezivanje
s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
prodaje se zasebno
USB punjač se prodaje
zasebno
4 HUN
Csatlakozás okostelefonhoz
2 db TRS (F) - TRRS (M)
adapter, külön megvásárolható
Az USB töltő külön
megvásárolható
5 KAZ
Смартфонға bluetooth
арқылы қосылу
Түрту - Bluetooth режимін
таңдаңыз
5 PL
Łączenie ze smartfonem
poprzez Bluetooth
Dotknięcie — wybierz
tryb Bluetooth
5 RO
Conectarea la un smartphone
prin bluetooth
Atingeți - Selectați modul
Bluetooth
5 RU
Подключение
к смартфону по блютус
Коснуться - выбрать
режим Bluetooth
5 SLV Povezovanje
s pametnim telefonom
prek bluetootha
Dotaknite se – izberite
način Bluetooth
5 SVK
Pripojenie k smartfónu
cez bluetooth
Dotyk – vyberte režim
Bluetooth
5 SWE
Ansluta till en smartphone
via bluetooth
Peka - Välj
Bluetooth-läge
5 UKR
Підключення до смартфону
через bluetooth
Торкніться – виберіть
режим Bluetooth
5 UZB
Bluetooth orqali
smartfonga ulanish
teging - Bluetooth
rejimini tanlang
5 GRE
Σύνδεση σε smartphone
μέσω bluetooth
Αγγίξτε - Επιλέξτε
λειτουργία Bluetooth
5 HR | CNR Povezivanje
s pametnim telefonom
putem bluetootha
Dodirnite - odaberite
Bluetooth način
5 HUN
Csatlakozás okostelefonhoz
bluetooth-on keresztül
Érintse meg - Válassza
ki a Bluetooth módot
6 GRE
Έλεγχος οπίσθιου φωτισμού
Αγγίξτε παρατεταμένα
6 HR | CNR Kontrola
pozadinskog osvjetljenja
Dodirnite i držite
6 HUN
Háttérvilágítás szabályozás
Érintse meg és tartsa lenyomva
ATTENTION: background
noise appears if the electrical
circuit is poorly shielded
on the computer.
In this case, connect
the USB plug
to the USB adapter
(not included in the package).
Connecting to a TV2
ATTENTION: if the TV does not have a headphone
output, you cannot connect a speaker to it!
Connecting to a laptop
3
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
sold separately
Connecting to a smartphone
4
Connecting to a smartphone via bluetooth
Bluetooth
5
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sold separately
Touch - Select Bluetooth mode
USB charger
is sold
separately
USB
USB
USB
USB charger is sold separately
USB
Z10
Backlight
control
6
Touch and hold
6 KAZ
Артқы жарықты басқару
Түртіп, ұстап тұрыңыз
6 PL
Sterowanie podświetleniem
Dotknij i przytrzymaj
6 RO
Controlul luminii de fundal
Atingeți lung
6 RU
Управление подсветкой
Коснуться и удерживать
6 SLV Nadzor
osvetlitve ozadja
Dotaknite se in zadržite
6 SVK
Ovládanie podsvietenia
Dotknite sa a podržte
6 SWE
Bakgrundsbelysningskontroll
Peka och håll
6 UKR
Контроль підсвічування
Натисніть і утримуйте
6 UZB
Orqa yorug'likni boshqarish
bosing va ushlab turing
7 ARM
Ձայնի վերահսկում
և անջատում
Միացում անջատում
7 AZE
Səs səviyyəsinə nəzarət
və yandırıb-söndürmə
Yandırıb-söndürmə
7 BEL
Рэгулятар гучнасці
і ўключэнне-выключэнне
Укл выкл
7 CZ
Ovládání hlasitosti
a zapnutí-vypnutí
Zapnuto vypnuto
7 DE
Lautstärkeregelung
und Ein-Aus
An aus
7 ES
Control de volumen
y encendido-apagado
Encendido apagado
7 EST
Helitugevuse reguleerimine
ja sisse-välja lülitamine
Sisse välja
7 FI
Äänenvoimakkuuden
säätö ja on-off
Päälle/Pois
7 GEO
ხმის კონტროლი
და ჩართვა-გამორთვა
ჩართვა / გამორთვა
7 GRE
Έλεγχος έντασης και
ενεργοποίηση-απενεργοποίηση
On/Off
7 HR | CNR
Kontrola glasnoće
i on-off
Uključeno, Isključeno
7 HUN
Hangerőszabályzó
és be-ki
Be ki
7 KAZ
Дыбыс деңгейін басқару
және қосу-өшіру
Қосу өшіру
7 PL
Regulacja głośności
i włączanie/wyłączanie
Wł./Wył
7 RO
Controlul volumului
și on-off
Pornit/Oprit
7 RU
Регулировка громкости
и включение-выключение
Вкл/Выкл
7 SLV
Nadzor glasnosti
in vklop/izklop
Prižgi ugasni
7 SVK
Ovládanie hlasitosti
a zapnutie-vypnutie
Zap./Vyp
7 SWE
Volymkontroll
och på-av
På av
7 UKR
Регулювання гучності
і включення-виключення
Увімкнено вимкнено
7 UZB
Ovoz balandligini boshqarish
va yoqish-o'chirish
Yoqish/oʻchirish
On/Off
Problemløsning Defender Z10
Hvis du har læst manualen omhyggeligt, men ikke fundet en løsning på dit problem, bed andre brugere om hjælp
Specifikationer
| Mærke: | Defender |
| Kategori: | Højttaler |
| Model: | Z10 |