Defender Højttaler Enjoy 10

Defender Enjoy 10 Brugsanvisning

Her er Defender Enjoy 10 (Højttaler) brugervejledning. 4 sider på sprog Engelsk med en vægt på 2,415,096.0 Mb. Hvis du ikke kan finde svar på dit problem Spørg vores community.

Side 1/4
Enjoy 10
Portable speaker
IN ON/OFF
IN ON/OFF
IN ON/OFF
RU
Функции
Разъем для подзарядки
Вклыкл
USB адаптер приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
НИМАНИЕ: Отображение уровня
заряда на смартфонах
ориентировочное. Неверное
отображение уровня заряда не
является браком."
ВНИМАНИЕ: Если колонка не
подключена к смартфону, она
автоматически выключится через 10
минут
Соединение
Включить колонку
HUN
Funkciók
Töl csatlakozó 5V
Be/ki
Töltés
Az USB ln rolha meg
Töltés
Töltött
MEGJEGYS: Az okostelefonok
lttgi szintnek kijelse
hozveleges. A tölttségi szint
helytelen kijelse nem jelent
meghisodást.
MEGJEGYS: Ha a hangsró nincs
csatlakoztatva az okostelefonhoz, 10
perc elteltével automatikusan
kikapcsol
Kapcsolat
Kapcsolja be a hangst
HR / CNR
Funkcije
Konektor za punjenje 5V
Uključeno/Isključeno
Punjenje
USB punj se prodaje zasebno
Punjenje
Napunjeno
NAPOMENA: Prikaz razine
napunjenosti za pametne telefone je
priblan. Netočan prikaz razine
napunjenosti nije kvar.
NAPOMENA: Ako zvučnik nije spojen
na pametni telefon, automatski će se
iskljiti nakon 10 minuta
Veza
Veza
KAZ
Функциялар
Зарядтау қосқышы 5 В
Қосу/өшіру
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
ЕСКЕРТПЕ: Смартфондарға арналған
заряд деңгейінің дисплейі шамамен
берілген. Заряд деңгейінің дұрыс
көрсетілмеуі бұзылу емес.
ЕСКЕРТПЕ: Динамик смартфонға
қосылмаған болса, ол 10 минуттан
кейін автоматты түрде өшеді
Байланыс
Динамикті қосыңыз
BEL
Разм для зарадкі 5V
Уклыкл
❷ Зарадка
USBарадная прылада прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
УВАГА: Узровень зарада для смартфонаў
з'яўляецца прыблізным. Няправільнае
адлюстраванне ўзроўню зарада не
з'яўляецца паломкай.
УВАГА: калі дынамік не падключаны да
смартфона, ён аўтаматычна выключыцца
праз 10 хвілін
Злучэнне
Уключыце дынамік
ARM
Գործառույթներ
Լիցքավորման միակցիչ 5V
Միացնել/անջատել
Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է
առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Սմարթֆոնների
լիցքավորման մակարդակի
ցուցադրումը մոտավոր է:
Լիցքավորման մակարդակի սխալ
ցուցադրումը խափանում չէ:
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Եթե բարձրախոսը
միացված չէ սմարթֆոնին, 10 րոպե
հետո այն ինքնաբերաբար կմիանա «o»:
Միացում
Միացրեք բարձրախոսը
AZE
Funksiyalar
Doldurma konnektoru 5V
Yandır/ndür
Doldurulur
USB şarj cihazı ayca satılır
Doldurulur
knib
QEYD: Smartfonlar üçün şarj
viysinin ekra təxminidir.
Doldurma səviyyəsinin səhv
srilməsiza deyil.
QEYD: Dinamik smartfona
qoşulmabsa, o, 10 dəqin sonra
avtomatik olaraq sönək
Əla
Əla
GEO
ფუნქციები
დამტენი კონექტორი 5V
ჩართვა/გამორთვა
დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
შენიშვნა: სმარტფონებისთვის
დატენვის დონის ჩვენება სავარაუდოა.
დატენვის დონის არასწორი ჩვენება არ
არის ავარია.
შენიშვნა: თუ დინამიკი არ არის
დაკავშირებული სმარტფონთან, ის
ავტომატურად ჩაირთვება 10 წუთის
შემდეგ
ჩართეთ დინამიკი
PL
Funkcje
ącze ładowania 5V
./w
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Ładowanie
Naładowany
UWAGA: Wwietlany poziom
naładowania smartfonów jest przyblony.
Nieprawidłowe wwietlanie poziomu
naładowania nie jest awar.
UWAGA: Jli głośnik nie jest poączony
do smartfona, wyłączy się automatycznie
po 10 minutach
Pączenie
ącznik
CZ
Funkce
Nabíjecí konektor 5V
Zapnuto/vypnuto
USB naječka se pro samostat
Nabíjení
Nabito
POZMKA: Zobrazení úrov nabití
pro chyt telefony je přiblné.
Nespráv zobraze úrov nabi není
poruchou.
POZMKA: Pokud reproduktor ne
ipojen ke smartphonu, po 10 minuch
se automaticky vypne
Spojení
Zapte reproduktor
SVK
Funkcie
Nabíjací konektor 5V
Zapnutie/vypnutie
Najanie
USB najačka sa preva samostatne
Nabíjanie
Nabité
POZMKA: Zobrazenie úrovne nabitia
pre smartfóny je priblné. Nesprávne
zobrazenie úrovne nabitia nie je
poruchou.
POZMKA: Ak reproduktor nie je
pripoje k smartnu, po 10 minútach
sa automaticky vypne
Pripojenie
Zapnite reproduktor
ES
Funciones
Conector de carga 5V
Encendido/apagado
Cargando
El cargador USB se vende por separado
Cargando
Cargado
NOTA: La visualizacn del nivel de carga
para teléfonos inteligentes es
aproximada. La visualización incorrecta
del nivel de carga no es una avería.
NOTA: Si el altavoz no está conectado al
teléfono inteligente, se apagará
automáticamente desps de 10
minutos.
Conexión
Enciende el altavoz
GRE
Λειτουργίες
Υποδοχή φόρτισης 5V
Ενεργοποίησηπενεργοποίηση
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη επιπέδου
φόρτισης για smartphone είναι κατά
προσέγγιση. Η εσφαλμένη εμφάνιση
του επιπέδου φόρτισης δεν αποτελεί
βλάβη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το ηχείο δεν είναι
συνδεδεμένο στο smartphone, θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 10
λεπτά
Ενεργοποιήστε το ηχείο
EST
Funktsioonid
Laadimispistik 5V
Sees/ljas
Laadimine
USB laadija üakse eraldi
Laadimine
Laetud
RKUS. Nutitelefonide laetuse taseme
it on ligikaudne. Laadimistaseme vale
kuvamine ei ole rike.
RKUS. Kui lar pole nutitelefoniga
ühendatud,litub see 10 minutirast
automaatseltlja
Ühendus
litage kõlar sisse
FI
Toiminnot
Latausliitin 5V
älle/pois
Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataus
Ladattu
HUOMAA: Älypuhelimien lataustason
yttö on likiäräinen. Virheellinen
lataustason näyttö ei ole vika.
HUOMAA: Jos kaiutinta ei ole yhdistetty
älypuhelimeen, se sammuu
automaattisesti 10 minuutin kuluttua
Yhteys
Yhteys
SLV
Funkcije
Priključek za polnjenje 5V
Vklop/izklop
Polnjenje
USB polnilec se prodaja ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
OPOMBA: Prikaz ravni napolnjenosti za
pametne telefone je približen. Napačen
prikaz nivoja napolnjenosti ni okvara.
OPOMBA: Če zvočnik ni povezan s
pametnim telefonom, se bo samodejno
izklopil po 10 minutah
Povezava
Povezava
RO
Funii
Conector de înrcare 5V
Pornit/oprit
❷ Înrcare
Încărtorul USB estendut separat
Încărcare
Încărcat
NOTĂ: Afarea nivelului de înrcare
pentru smartphone-uri este
aproximati. Afișarea incorec a
nivelului de încărcare nu este o
defecțiune.
NOTĂ: Da difuzorul nu este
conectat la smartphone, acesta se va
opri automat după 10 minute
Conexiune
Conexiune
DE
Funktionen
Ladeanschluss 5V
Ein/Aus
Laden
USB-Ladeget ist separat erhältlich
Laden
Berechnet
HINWEIS: Die Ladezustandsanzeige für
Smartphones ist ungefähr. Eine falsche
Anzeige des Ladezustands ist keine
Panne.
HINWEIS: Wenn der Lautsprecher nicht
mit dem Smartphone verbunden ist,
schaltet er sich automatisch nach 10
Minuten aus
Verbindung
Schalten Sie den Lautsprecher ein
1.
Functions
3.
Connection
2.
Charging
On/oCharging connector 5V
Turn on the speaker
USB charger
is sold separately
NOTE
The charge level display for smartphones is approximate. Incorrect display of the charge level is not a breakdown.
NOTE
If the speaker is not connected to the smartphone, it will automatically turn o after 10 minutes
Type-C - USB 5V
230V
Enjoy 10
Charging
Charged

Problemløsning Defender Enjoy 10

Hvis du har læst manualen omhyggeligt, men ikke fundet en løsning på dit problem, bed andre brugere om hjælp


Specifikationer

Mærke: Defender
Kategori: Højttaler
Model: Enjoy 10

Lignende produkter