Tefal Jern Ultimate Pure FV9835

Tefal Ultimate Pure FV9835 Brugsanvisning

Her er Tefal Ultimate Pure FV9835 (Jern) brugervejledning. 2 sider på sprog med en vægt på 2,930,529.0 Mb. Hvis du ikke kan finde svar på dit problem Spørg vores community.

Side 1/2
1.
AUTO
OFF
Max.
OK
2.
EXTRA STEAM
2.
OK
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
1
sec.
max.
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / EN DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweisedurch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual PT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / s hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” DA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og brukNO
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den SV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä FI
ytkertaa. / İlk kullamdan önce “Güvenlik ve kullam talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun TR
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečli prostudujte CS
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné SK
odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztongi előírások HU
és használati útmutató” című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za SL
varno uporabo« / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию RU
«Меры безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно UK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de prima RO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare/ Palun lugege enne ET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrengi pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci LV
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете BG
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC
第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册 / HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安
全操作規程”手冊 / VN Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng Biện pháp An
toàn” trước khi sử dụng lần đầu / TH   
/ SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve
upotrebe / AR
       /
FA
        
    
FR EN DE Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PT IT DA
NO Avhenger av modell / Beroende modell / Mallista riippuen / Modele göre / SV FI TR EL ανάλογα
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PL CS SK HU
ggően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SL RU UK
HR Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši modelim RO ET LT LV /
KO BA RC HK VN 모델에 따라 다름 / / Zavisno od modela 视型号而定 / 視型號而定 / / Theo mẫu / TH 
SR AR FA U zavisnosti od modela     
FR EN DE NL ES Appuyez et maintenez pressé / Push and hold / Gedrückt halten / Duw en houd vast / Pulse
y mantenga presionado / Prima e mantenha a pressão / Tenere premuto / Tryk og hold / Trykk PT IT DA NO
og hold nede / Tryck in och ll ner / Paina ja pidä / Basın ve basılı tutun / Κρατήστε πατημένο / SV FI TR EL
PL CS HU Pociągnąć i przytrzymać / Stiskněte a podržte / SK Stlačte a podržte / Nyomja meg, és tartsa lenyomva /
SL RU UK Pritisnite in pridržite / Нажмите и удерживайте / Натисніть і тримайте / HR Pritisnite i držite pritisnutim
/ RO Apăsați și mențineți apăsat / ET LT LV Vajuta ja hoia all / Paspauskite ir laikykite nuspaudę / Nospiest un
turēt / Натиснете и задръжте / Pritisnite i držite pritisnutim / BG KO 누르고 있음 / BA RC / HK / 长按 按住不放
VN n và gi / / SR Pritisnite i držite pritisnuto / TH AR
  
/ FA
    
*
*
*
max.
Утюги с пароувлажнителем электрические бытовые Tefal FV9834E0, FV9835E0, FV9836E0,
FV9837E0, FV9838E0, FV9839E0, FV9840E0, FV9841E0, FV9842E0, FV9843E0, FV9844E0,
FV9845E0, FV9846E0, FV9847E0, FV9848E0, FV9865E0, FV9867E0
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. +7-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2690-3200 Ватт Класс I
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствияТС RU C-FR.АГ27.B.01060
• Срок действия с 30.05.2018 по 29.05.2023
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 “О безопасности низковольтного оборудования”, утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств”, утв. Решением КТС
от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре отС до 40 °С

Problemløsning Tefal Ultimate Pure FV9835

Hvis du har læst manualen omhyggeligt, men ikke fundet en løsning på dit problem, bed andre brugere om hjælp


Specifikationer

Type: Tør & dampstrygejern
Produktfarve: Lilla
Ledningslængde: 2.5 m
Automatisk slukning: Ja
Vandtank volumen: 0.35 L
Automatisk anti-kalk: Ja
Ledningsfri: Ingen
Ledningsopbevaring: Ingen
Anti-dryp funktion: Ja
Watt strygejern: 3000 W
Konstant damp: 55 g/min
Vertikal dampfunktion: Ja
Variabel dampindstilling: Ingen
Strygesål, type: Durilium autoclean strygesål
Ydeevne for damp: 240 g/min
Damp funktion: Ja
Ledning der ikke kan drejes: Ingen
Påfyldning åbning størrelse: Ekstra stor
Sprøjte funktion: Ja
Designet til rejser: Ingen
Stabil placering på højkant: Ja
Præcision tip: Ja