Silverline
Ikke kategoriseret
494569
Silverline 494569 Brugsanvisning
Her er Silverline 494569 (Ikke kategoriseret) brugervejledning. 3 sider på sprog Engelsk med en vægt på 0.4 Mb. Hvis du ikke kan finde svar på dit problem Spørg vores community.
Side 1/3

Fig.I Fig.II
494569
GB
FR
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools com
FR Kit lève-soupape et embouts, 10 pcs
DE Ventilfederspanner, 10-tlg. Satz
ES Compresor para muelles de válvula, 10 pzas
IT Set di compressore di molle per valvole 10 p.zi
NL 10–delige klepveer montage set
PL Zestawdodemontażusprężynzaworowych,10szt
Valve Spring Compressor
Tool Set 10pce 16-30mm
Version date: 16.08.2017
Specication
Adaptor sizes: Ø16, Ø19, Ø23, Ø25, Ø30mm
Dimensions (L x W x H): 335 x 50 x 200mm
Weight: 1.42kg
As part of our ongoing product development,
specicationsofSilverlineproductsmayalter
withoutnotice.
Caractéristiques techniques
Embouts : Ø16, Ø19, Ø23, Ø25, Ø30 mm
Dimensions (L x l x H) : 335 x 50 x 200 mm
Poids : 1,42 kg
Du fait de l’évolution constante de nos produits,
les caractéristiques des produits Silverline
peuventchangersansnoticationpréalable.
Product Familiarisation
1. C-Clamp
2. 70mm Extension Bolt
3. 110mm Extension Bolt
4. 120mm Extension Bolt
5. 30mm Open Sided Adaptor
6. 25mm Open Sided Adaptor
7. 23mm Open Sided Adaptor
8. 19mm Open Sided Adaptor
9. 16mm Open Sided Adaptor
10. T-bar
Descriptif du produit
1. Serre-joint en C
2. Tigeletée70mm
3. Tigeletée110mm
4. Tigeletée120mm
5. Embout avec ouverture latérale 30 mm
6. Embout avec ouverture latérale 25 mm
7. Embout avec ouverture latérale 23 mm
8. Embout avec ouverture latérale 19 mm
9. Embout avec ouverture latérale 16 mm
10. Barre en T
Introduction
ThankyouforpurchasingthisSilverlineproduct.Thismanualcontainsinformationnecessaryforsafeand
effectiveoperationofthisproduct.Thisproducthasuniquefeaturesand,evenifyouarefamiliarwithsimilar
products,itisnecessarytoreadthismanualcarefullytoensureyoufullyunderstandtheinstruction.Ensure
allusersoftheproductreadandfullyunderstandthismanual.
General Safety
Carefullyreadandunderstandthismanualandanylabelattachedtothetoolbeforeuse.Keepthese
instructionswiththeproductforfuturereference.Ensureallpersonswhousethisproductarefully
acquaintedwiththismanual.
Evenwhenusedasprescribeditisnotpossibletoeliminateallresidualriskfactors.Usewithcaution.Ifyou
areatallunsureofthecorrectandsafemannerinwhichtousethistool,donotattempttouseit.
WARNING:Ensureallworkshoppracticeregulationsareadheredtowhilstusingthistool.
• Familiariseyourselfwiththiskitbeforeuse
• DONOTusethistoolforanypurposeotherthanthosedescribedinthismanual
• DONOTusethistoolwhiletired,orundertheinuenceofalcohol,drugsoranyintoxicatingmedication
• Ensurethattheworkpieceisstableandinawell-litareawhileworking
IMPORTANT: ALWAYSrefertothevehiclemanufacturer’sspecicationandinstructionforthecorrect
procedureandinformationforthespecicvehicleyouareworkingon.Theinstructiongiveninthismanual
isgivenasaguideonly.
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisicetéquipementSilverline.Cesinstructionscontiennentlesinformations
nécessairesaufonctionnementefcaceetsûrdeceproduit.Veuillezlireattentivementcemanuelpourvous
assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez
ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute
utilisation.
Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que toute
mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant d’entreprendre
d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des
présentes instructions.
Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, il est
impossible d’éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. Si vous avez
un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, n’entreprenez pas de vous
en servir.
AVERTISSEMENT : Veillez à vous conformer à toute réglementation en vigueur relative aux bonnes
pratiques à observer sur le lieu de travail.
• Familiarisez-vous avec le kit avant d’entreprendre de vous en servir.
• CeproduitdoitêtreutiliséUNIQUEMENTpourl’usageauquelilestdestiné.
Intended Use
Valvespringcompressorsetfortheremovalandinstallationofenginevalvesonsmallenginessuchas
motorcycles,etc.
Unpacking Your Tool
• Carefullyunpackandinspectyournewtool.Familiariseyourselfwithallitsfeaturesandfunctions
• Ensurethatallpartsofthetoolarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingordamaged,
havesuchpartsreplacedbeforeattemptingtousethistool
Before Use
• Inspectthegeneralconditionofthevehicle,checkingforanyhazardsthatmayinterferewiththeuseof
thistool
• DO NOT use damaged equipment
• Identifythecorrecttoolcomponentstobeusedforthetaskathand
1. Removecylinderheadfromengine
2. SelectthecorrectsizedAdaptor(5-9)totthevalveretainer
3. InstallthecorrectExtensionBolts(2-4)totheC-Clamp(1)thatwillallowtheClamptobettedwith
enoughrangeinmovementoftheBoltstocompressthevalvesprings(Fig.I)
4. AttachtheAdaptorandT-bar(10)totheExtensionBolt(Fig.I)
Operation
WARNING: ALWAYSweareyeprotectionandsuitablegloveswhenworkingwiththistool.
1. Attachthetooltothevalvespringretainer
2. TurntheT-barclockwisetocompressthespring(Fig.II)
3. Removethevalvecotter
4. TurntheT-baranti-clockwisetoremovethevalvespringandretainer
5. Reversetheprocesstocarryoutinstallation
• Nepasutilisercetoutilenétatdefatigueousousl’inuencededrogues,d’alcooloudemédicaments.
• Veillez à réaliser votre intervention sur une pièce parfaitement stabilisée et en conditions de bonne
luminosité.
IMPORTANT :Référez-vousTOUJOURSauxcaractéristiquestechniquesetauxconsignesdispenséesparle
fabricantspéciquementrelativesauvéhiculesurlequelvousintervenez.Lesconsignesdispenséesdansla
présente notice d’instructions ne sont données qu’à titre indicatif.
Usage conforme
Kit lève-soupape, compresseur de ressort de soupape conçu pour la pose et le retrait de soupapes sur
véhiculespourvusdepetitsmoteurstelsquemotos,etc.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec
toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces s’avéraient endommagées ou manquantes, faites-les remplacer avant d’utiliser l’appareil.
Avant utilisation
• Vériezl’étatgénéraldusystèmeàtesterlui-mêmeainsiquedumanomètreservantàmesurerlevideà
larecherchedetoutproblèmepouvantconstituerundangeretcompromettrel’utilisationmêmedecet
outil.Parexemplevériezqu’aucunepiècemobilen’estcoincée.
• UnéquipementendommagéNEDOITENAUCUNCASêtreutilisé.
• Déterminezàchaquefoisletypeetlataillederaccordqu’ilconvientd’utiliserenfonctiondutypede
moteur sur lequel le test est réalisé.
1. Retirez la culasse du moteur
2. Choisissezl’emboutquiconvientauressortdelasoupapeparmiceuxcomprisdansvotrekit(5–9).
3. Choisissezlatigeletéequiconvientparmicellescomprisesdansvotrekit(2–4)etxez-lasurleserre-
jointsenC(1).Celle-cioffriraauserre-jointuneplusgrandeplagedemouvementpourcompresserles
ressortdesoupapes(Fig.I).
4. Fixezl’emboutetlabarreenTsurlatigeletée(Fig.I).
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de cet outil, des lunettes et des gants de protection adaptés
doivent être portés.
Accessories
• Arangeofaccessories,safetyequipmentandconsumablesisavailablefromyourSilverlinestockist
• Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com
Maintenance
Contact
Fortechnicalorrepairserviceadvice,pleasecontactthehelplineon(+44)1935382222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
BoundaryWay
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
Storage
• Storethistoolcarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
• Toolsmaycontaintracesoftooloil,otherlubricantsandpollutants.Therefore,toolsshouldnotbe
disposedofwithhouseholdwaste
• Contactyourlocalwastedisposalauthorityforinformationonthecorrectwaytodisposeofthistool
1. Fixez l’outil sur le ressort de la soupape.
2. TournezlabarreenTdanslesensdesaiguillesd’unemontreandecompresserlasoupape(Fig.II).
3. Retirez la clavette de la soupape.
4. Tournez la barre en T dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour retirer le ressort de la
soupape.
5. Pourprocéderàlaposed’unesoupape,ilvoussuftdesuivrelesmêmesétapesdécritesci-dessusmais
dans l’ordre inversé.
Accessoires
• Unegammeélargied’accessoiresestdisponibleauprèsdevotrerevendeurSilverline.
• Vouspouvezégalementcommanderdespiècesderechangesurtoolsparesonline.com
Entretien
Pour nous contacter
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,vouspouveznouscontacterparl’undesmoyensci-dessous:
- Téléphone:(+44)1935382222
- Site web :
silverlinetools.com/en-GB/Support
- Adresse postale :
Powerbox
BoundaryWay
Entreposage
Rangercetoutiletsesaccessoiresdanssamallette,dansunendroitsûr,secethorsdeportéedesenfants.
Traitement des déchets
• Lesoutilspeuventcontenirdestracesd’huile,delubriantsouautrespolluants,c’estpourquoiilsnefaut
pas les jeter avec les ordures ménagères.
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdela
procédureàsuivrepourrecycleroutilsetappareilsdivers.
1
10
10
4
2-4 5-9 2-4
5
2
1
3
6 7 8 9
Problemløsning Silverline 494569
Hvis du har læst manualen omhyggeligt, men ikke fundet en løsning på dit problem, bed andre brugere om hjælp
Specifikationer
Mærke: | Silverline |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | 494569 |