Philips Series 5000 BG5020 Brugsanvisning
Her er Philips Series 5000 BG5020 (Neglesaks) brugervejledning. 4 sider på sprog Engelsk med en vægt på 2.2 Mb. Hvis du ikke kan finde svar på dit problem Spørg vores community.
Side 1/4

この印刷物は再生紙を使用しております。
フィリップス ボディーグルーマー
取扱説明書
保証書付
保証書 は、この 取 扱 説 明
書の表面の左側について
おりま すので販 売店で 記
入を受けてください。
BG5020/15
Bod oomygr
©2018 Philips Japan, Ltd.
42 2 2 .002.8 953 .1(05/18 )
① 必ずお守りください
② 各部の名称
③ 充電の仕方
④ 基本的な使い方
⑤
トリミングの仕方
⑥ ボディーシェービングの仕方
⑦ ボディーシェービングのコツ
⑧ お手入れ方法
⑨ 製品を廃棄するとき
⑩ 故障かな?と思ったら
⑪ 保証とアフターサービス
⑫ 仕様
⑬ 無料修理規定
Guidance in English
目 次
フィリップス ボディーグルーマーをお買い上げいただき、まこと
にありがとうございます。長い間ご愛用いただくために、ご使用前に
この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。また、
お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに
必ず保管してください。
●商品のご確認 商品をご確認ください。
本体
トリミング用コーム
本体 /充電アダプタ
トリミング用コーム
エクステンションアーム
必ずお守りください
1
●ここに示した注意事項は、安全に関する重要な内容ですので、必
ず守ってください。
●誤った取扱いをしたときに想定される内容を「警告」と「注意」とに
区分けしています。
安 全 上 の ご 注 意
○絵表示の例
記号は、してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに具体的
な禁止内容(左図の場合は分解禁止)を示します。
記号は、必ずしていただく「強制」を示します。図の中や近くに具
体的な強制内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜く
こと)を示します。
○絵表示について
記号は、「警告、注意」を示します。
図の中や近くに具体的な注意内容を示します。
人が傷害を負う可能性及び物的損害の発生が想定され
る内容。
注意
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。
警告
注 意
●
充電アダプタの電源プラグを抜くときは、電源コード部を持
たずに必ず先端の充電アダプタ部を持って引き抜いてくださ
い。感電やショートして発火することがあります。
●
充電時以外は、充電アダプタをコンセントから抜いてくださ
い。ケガややけど、絶縁劣化による感電・漏電・火災の原因
となります。
●
充電アダプタは付属の専用アダプタを使用してください。ま
た付属の専用アダプタで他の商品を充電しないでください。
ショート、異常発熱による発火の原因になります。破損、故
障した場合は、事故を避けるために必ずフィリップス社製の
同型充電アダプタをお求めください。
●
刃は強く押さえないでください。破損して皮膚を傷つけるこ
とがあります。
●
刃やコームなどの部品が破損または故障した場合は、本製品
を使用しないでください。ケガの原因になります。交換の際
には必ずフィリップス社製の同型部品とお取り替えください。
●
電源コネクタ受部にピンやごみを付着させないでください。
感電・ショート・発火の原因になります。
12. 本体は防水加工をしておりますが、水や液体の中に浸けないでください。
13. プラグ式消臭・芳香剤を使用しているコンセントあるいはその近くのコンセ
ントに充電アダプタを接続しないでください。充電アダプタを傷める原因と
なります。
5 . 刃は、薄く仕上げてありますので、刃部を強く押さえたり、硬いものに当
てないよう、ていねいに扱ってください。
4 . 室温、気圧、湿度が急激に変化する状況でご使用になる場合は、本製品
をその環境下で30分ほど慣らしてからお使いください。
7 . 切れ味が衰えてきたり、刃やコームなどの部品が破損した場合は、使用
せず必ず新しい同型部品と交換してください。
8 . 直射日光の当たる場所には保管しないでください。夏場、車の中に放置し
ないでください。
9 . 乳幼児の手の届かないところに保管してください。
10. 本製品は、使用の都度、掃除をしてください。
1 1 . 衛生上、他の人とは共有しないでください。
使 用 上 の ご 注 意
2 .
60
℃以上の熱湯で洗浄しないでください。
3 . 本製品の使用、充電、保管は室温 5℃〜35℃の環境下で行ってください
(尚、低温や高温で充電すると、充電池の寿命が短くなります)。
1 . 本製品は、人の首から下のムダ毛を処理するためのものです。ヒゲを剃っ
たり頭髪を刈るなど、それ以外の目的で使用しないでください。
6 . 刃の清掃やコームの着脱は必ず電源を切ってから行ってください。
充電表示ランプ
各部の名称
2
電源コード部
充電アダプタ部
電源プラグ部
電源コネクタ部
充電の仕方
3
※
充電完了後、約30分経過すると充電表示ラ
ンプが消えます。
初めてお使いになるときや、長い間ご使用にならなかったときは、ご使用前に充電してく
ださい。充電時間は約1時間です。海外(100 〜
240V )でのご使用も可能です。ただし、
コンセントの形状や電圧など現地で充分お確かめのうえご使用ください。
※本製品はリチウムイオン電池を使用しているため、ご使用の都度充電をしても充電池
の寿命には影響ありません。
●
ボディーグルーマーは、首から下の体毛(腕、足、ワキ、胸など)の長さを整
えたり、ボディーシェービングすることができます。
●
本製品は、濡れている状態でも乾いている状態でもお使いいただけます。
3種類のコームを使用し、カット後の仕上がりの長さを約 3mm、
5mm、
7mmにそろえ
ることができます。
お客様による充電池の交換はできません。
浴室で充電をしないでください。
この商品は通常約 1時間充電です。
満充電で約 60 分使用できます。
1充電表示ランプがオレンジ色に点滅し
たら、充電が少なくなっていますので、
本製品を充電する必要があります。
3充電アダプタの電源コネクタ部を、本
体の電源コネクタ受部に差し込み、充
電アダプタの電源プラグ部をコンセン
トに差し込みます。
4充電中は、充電 表示ランプが緑色に
ゆっくりと点滅します。充電が完了し
たら、充電表示ランプが緑色に点灯し
ます。
ポイント
●充電中、テレビ等に雑音が入る場合、別のコンセントで充電してください。
●充電・ご使用中は本体・充電アダプタが多少熱くなりますが、異常ではあ
りません。
●充電池の寿命は使用・保管などの状態により異なります。
注意
●専用の充電アダプタ以外での充電はしないでください。
●長期間使用しない場合は、充電池が過放電や液漏れして使えなくなる
ことがあります。3〜4カ月に一度は充電してください。
●本製品はコンセントに差したまま使用はできません。
注意
●コーム、エクステンションアームの取り外しの際は、過度に力を加えな
いようご注意ください。
●
コームの取り外しや取り付けの際は、コームが刃にあたらないようご注
意ください。破損の原因になります。
注意
シェービング部をご使用になる前に、刃の損傷や消耗がないか必ず確認し
てください。けがの原因になりますので、シェービング部や刃に損傷や消
耗がある場合は、シェービング部を使わないでください。刃に損傷が見ら
れる場合は、必ず新しい刃にお取り替えいただき安全にご使用ください。
注意
ヒゲを剃ったり頭髪を刈るなど、本来の目的以外で使用しないでください。
持込修理
CERTIFICATE OF PURCHASE
この保証書は、「無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するもの
です。お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、製品と保証書をご
用意いただき、お買い上げの販売店または、小泉成器修理センターにご依頼くださ
い。お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップス・
ジャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/ に掲載されている「お客様
の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
★ 保証書は再発行しませんので、大切に保管してください。
★ ご販売店様へ この保証書はお客様へのアフターサービスの実施と責任を明
確にするものです。贈答品、記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客
様にお渡しください。
品 名 ボディーグルーマー
品 番 BG5020/15
保 証 期 間 お買い上げ日より2年
対 象 部 分
本体、充電アダプタ(刃、コーム、エクステンションアームを除く)
お買い上げ日 年 月 日
お客様
ご住所
〒
ご芳名
電話番号
★ 販 売 店
販売店名・住所・電話番号
フィリップス ボディーグルーマー 保証書
製品に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(6261)8230 FAX 06(
6268)1432
日本販売代理店 小泉成器株式会社
〒541-0051 大阪市中央区備後町 3-3-7
フィリップスお客様情報センターナビダイヤル(全国共通)
0570(07)6666
部品に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(6613)3211
〒559-0033 大阪市住之江区南港中 1丁目3番98号
小泉成器部品センターナビダイヤル(全国共通)
0570(09)2222
修理に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
小泉成器東日本修理センター TEL 048(718 )3340
〒344-0127 埼玉県春日部市水角 1190
小泉成器西日本修理センター TEL 06
(6613)3145
〒559-0033 大阪市住之江区南港中 1丁目3番98号
小泉成器修理センターナビダイヤル(全国共通)
0570(09)8888
受付時間:平日 9
:
00〜17:
30
(土・日・祝日・夏期休暇・年末年始を除く)
充電できない
▶充電アダプタの電源コードが断線していませんか?
新しい充電アダプタをお買い求めください。
▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセントにきちんと差し込ま
れていますか?
充電アダプタの電源プラグ部をコンセントにきちんと差し込んでください。
▶本体の電源コネクタ受部に充電アダプタの電源コネクタ部がき
ちんと差し込まれていますか?
本体の電源コネクタ受部に充電アダプタの電源コネクタ部をきちんと差し込んで
ください。
異常な音がする
▶刃に傷が付いていませんか?
▶刃が正しくセットされていますか?
以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、
お買い求めの販売店か小泉成器修理センターへお問い合わせ願います。
故障かな?と思ったら
10
故障かな?と思ったら、お調べください。
充電しても使用時間が極端に短い
▶刃の掃除はしていますか?
▶本製品が完全に止まるまで作動させてからもう一度約
1時間充電
してください。
▶それでも改善されないときは、充電池の寿命です。
だんだん切れ味が悪くなった
▶刃が損傷または摩耗していませんか?
刃の寿命は約1年が目安ですが使用時間・回数により異なります。
破損または摩耗しているときは、刃を交換してください。
電源ボタンを押しても作動しない
▶本体に充電アダプタが接続されていませんか?
充電アダプタを外してください。
▶刃の掃除はしていますか?
▶充電はされていますか?
約1時間、充電をしてください。
▶刃と本体が正しくセットされていますか?
製品を廃棄するとき
9
注意
●製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しないでください。
●本体内部の金具は鋭いので、ご注意ください。
●分解する際は、必ず充電アダプタを外してください。
リチウムイオン電池のリサイクルについて
本製品はリチウムイオン電池を使用していま
す。リチウムイオン電池はリサイクル可能な貴
重な資源です。ご使用済みの製品の廃棄に際し
ては、リチウムイオン電池を取り出し、各自治体の処理方法に従い、リサイ
クル協力店にお持ちください。
Li-ion
※お客様による充電池の修理交換はできません。
お買い上げのお客様へ
初めてご使用になる際は、ご使用前に充電してください。
コームの取り付け、取り外し方
通常のボディーシェービング
エクステンションアームを使ったボディーシェービング
エクステンションアームの取り付け、取り外し方
コームの取り付け
コームのツメを、本体の溝に引っ掛け
るようにして取り付けます。コームは、
上下逆に取り付けることもできます。
ボディーグルーマーを動かしたい方向
にコームの先端を向けて、装着します。
エクステンションアームの取り付け
エクステンションアームのロック解除ボタンを押し
(図①)、アームをお好
みの角度に開きます(図②)。本体の底部をエクステンションアーム内側の
ホルダーに差し込み、本体の上部をエクステンションアームに、カチッと音
がするまで押し込みます。
コームの取り外し
コームのツメを下から押し上げるよう
にして本体から取り外します。
エクステンションアームの取り外し
本体上部を手前に引き、エクステンションアームのホルダーから引き抜き
ます。エクステンションアームのボタンを押してロックを解除し
(図①)、開
いているアームを閉じます(図②
)。
基本的な使い方
4
トリミングの仕方
5
製品本体に充電アダプタを差したまま使用はできません。
電源の ON/OFF
動作していない状態で電源ボタンを
1回押 すと
ON 、もう
1回押 すと OFF
になります。
●トリミングする時
体毛の長さを整える時は
コームを取り付けます。
●ボディーシェービングする時
体毛を残さずボディーシェービング
したい時はコームを取り外します。
※使用後は電源をOFF
にし、ご使用のたびに掃除をしてください。
部品の取り替え
刃やコームが破損・摩耗した場合は、必ずフィリップス社製の
同型部品とお取り替えください。
注意
●圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやアセトンなどの刺激
性の強い液体は絶対に使わないでください。
●本製品に潤滑剤を使う必要はありません。
●充電アダプタは絶対に濡らさないでください。
●本体は水洗いできますが、水中に浸けないでください。
注意
●刃、網刃は非常に壊れやすいので、取扱いには充分ご注意ください。
●刃、網刃が損傷している場合には、すぐに交換してください。
●網刃の寿命は約1年が目安ですが、使用時間、回数により異なります。
お手入れ方法
8
※本製品はご使用のたびに掃除をしてください。
充電池の取り外し方
1本体底部の電源コネクタ受部の溝に⊖
ドライバーを差し込み、ねじって前面カ
バーにすき間を作ります。
3内部ユニットと背面カバーのすき間に
⊖ドライバーを差し込み、内部ユニット
を押し上げるようにして外します。
4本体背面から内部ユニット
の2つのネジを外し、電源ス
イッチのカバーを外します。
2前面カバーのすき間に⊖ドライバーを
差し込み、前面カバーを押し上げるよ
うにして外します。
5背面カバーのツメを外し、内部ユニット
を取り出します。
6背面カバーからワイヤーを切断して基板を取り外し、基板と充電池
の接続部分を切り離して充電池を取り外します。
●電源をON
にして、完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、
行ってください。
※充電池を取り外した後は、通電しないでください。
2充電する際には、電源を必ず
OFF にし
てください。
※ ONの状態では充電できません。
2電源をONにします。
仕様
12
品 番 BG5020/15
電 源 方 式 充電式(専用充電アダプタ使用)
充電 アダプタ品番
HQ8505
消 費 電 力 9W
(AC100V 充電時)
定 格 電 圧 AC100-240V
(50/60Hz)
本 体 質 量 約135g
(コーム含まず)
充 電 時 間 約1時間
替 刃 TT 2000/43
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
無料修理規定
13
1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で
保証期間内に故障した場合には、無料修理します。
2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、製品と保証
書をご用意いただき、お買い上げの販売店または、小泉成器修理セン
ターにご依頼ください。なお、製品を直接メーカーへ送付した場合の
送料等はお客様の負担となります。
3. ご贈答、ご転居でお買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は、
小泉成器修理センターにご依頼ください。
4. 保証期間内でも次の場合には有料修理になります。
○
1
使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷。
○
2 お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障及び損傷。
○
3 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障及び損傷。
○
4
一般家庭以外(例えば、業務用の長時間使用)に使用された場合の故障及び損傷。
○
5
保証書の提示がない場合。
○
6
保証書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場合、或は字句を書
き換えられた場合。
※保証書は、本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束す
るものです。従って保証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ
以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではあ
りません。
保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売
店または小泉成器修理センターにお問い合わせください。
※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しく
は取扱説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。
※お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は保証期間内
のサービス活動及びその後の安全点検活動のために利用させてい
ただく場合がございます。ご了承ください。また個人情報は、株式会社
フィリップス・ジャパンのホームページ http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いについての当社の
方針」に基づき適切に管理いたします。
〈無料修理規定〉
保証とアフターサービス
11
保証書と修理サービスについて(必ずお読みください。)
保証 期間 お買い上げ日から
2年間
対象 部分 本体、充電アダプタ(刃、コーム、エクステンションアームを除く)
【補修用性能部品の保有期間】
●
補修用性能部品の保有期間は製造打ち切り後 6年です。
●
性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。
【ご不明な点や修理に関するご相談は】
● 修理に関するご相談ならびにご不明な点は、お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターにお問い合わせください。
【修理を依頼されるときは】
● 修理をご依頼される前に、この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検く
ださい。尚、異常のあるときはご使用を中止し、お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターへご依頼ください。
【保証期間中は】
● 製品と保証書をご用意いただき、お買い上げの販売店または、小泉成器修理
センターにご依頼ください。保証書の記載内容により無料修理いたします。
【保証期間が過ぎているときは】
● 修理によって商品の機能が維持できる場合は、補修用性能部品の保有期間内
であれば、ご希望により有料で修理させていただきます。
【
海外での本製品の保証及びアフターサービスについて
】
●
本製品の保証は海外においても有効です。(同シリーズ製品の取り扱いがある
国に限ります)
● 日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間
の経過後のアフターサービスを受けることができますが、この場合多少日数
を要することもあります。
● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のフィリップスサービス
部門にお問い合わせください。尚、お困りの点がございましたら下記までご連
絡ください。
Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN
The Netherlands Fax:+31 51 259 2785
【お客様の個人情報のお取り扱いについて】
● お受けしましたお客様の個人情報は、株式会社フィリップス・ジャパンのホーム
ページ http://www.philips.co.jp/ に掲載されている「お客様の個人情報
の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
〈保証書・表面左側に付属〉
● 保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入をお確かめのうえ、販売店か
ら受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保管してください。
お買い上げ日 年 月 日
お買い上げ店名
TEL.
( )
便 利 メ モ
このような症状の時は、故障や事故防止のため、電源を OFFにし、充電アダプタを
コンセントから外して、必ず販売店または、小泉成器修理センターにご相談ください。
ご使用の時、このような症状はありませんか?
●
本体にさわると時々電気を感じる。
●こげくさい臭いがする。
●
電源コード部を動かすと通電したり、しなかったりする。
●
その他の異常、故障がある。
株式会社 フィリップス・ジャパン
〒108-8507 東京都港区港南2-13-37
フィリップスビル
3mm 5mm 7mm
エクステンション
アーム
充電アダプタ
●
本体ならびに充電アダプタは改造しないでください。また、
分解したり修理をしないでください。火災、感電、ケガの原
因となります。修理はお買い上げの販売店または小泉成器修
理センターにご相談ください。
●
お手入れの際は必ず充電アダプタの電源プラグをコンセント
から抜いてください。また、濡れた手で抜き差ししないでく
ださい。感電やケガをすることがあります。
●
充電アダプタが傷んだり、コンセントの差込みが緩いときは
使用しないでください。感電・ショート・発火の原因になります。
●
充電アダプタを水につけたり、水をかけたりしないでくださ
い。故障や、ショート・感電の原因になります。
●
本体を水洗いする場合は、必ずコンセントから電源プラグを
抜いてください。
●
充電アダプタを傷付けたり、電源コードを無理に曲げたり、
引っ張ったり、ねじったり、たばねたり、重い物を載せたり、
挟み込んだり、加工したりしないでください。電源コードが
破損し、火災・感電の原因となります。
●
乳幼児の手の届くところに本製品を置かないでください。
●
充電アダプタには変圧器が内蔵されています。充電アダプ
タを切り離して別のプラグに接続するのは危険ですのでおや
めください。
●
自分で意思表示ができない人(幼児を含む)に使用させな
いでください。また、お体の不自由な人だけでは使用しな
いでください。
警 告
3mm 5mm 7mm
電源ボタン
網刃 刃
1
2
1
2
1コームの先端を、ボディーグルーマーを
動かしたい方向に向けて装着します。
コーム コーム 1コーム 2コーム 3
仕上がりの長さ
3mm 5mm 7mm
3体毛の流れに逆らうようにしてボディーグルーマーの網刃を皮膚に
強く押しつけず、すべらすように動かします。コームの先端は、ボ
ディーグルーマーを動かす方向に向けてください。
3手で皮膚を伸ばしながら、ボディーグルーマーを軽く押さえたまま体
毛の流れに逆らうようにして動かします。
3エクステンションアームは使いやすい角度に調整できます。腰の辺り
をシェービングする際は、エクステンションアームを小さく開いて使
用してください。
ポイント
●
使い始めは、コーム3
(7mm)を使用し、トリミングすることをおすすめしま
す。製品の使用に十分に慣れてから、コーム2
(5mm)、コーム1
(3mm)をお
使いください。
●
カットの仕上がりが均一になるように、コームの平らな部分を常に皮膚に密着
させ、強く押しつけず、すべらすように動かしてください。
●
体毛は部位によって毛の向きが異なります。毛の向きに合わせて、カットする
方向(上下・左右)を変えてみてください。
●皮膚や体毛は、乾いている方がよりスムーズにトリミングできます。
ポイント
●空いている方の手を使って皮膚を伸ばし、毛がまっすぐに立つようにします。
●刃が皮膚にぴったり触れるようにしてください。
●
デリケートな部分を初めて剃る際には、ボディーグルーマーをゆっくり動かし
て様子をみてください。肌が慣れるまでに、少し時間がかかります。
●
体毛の長さが10mm以上ある場合には、先にトリミングをしておくとボディー
シェービングがしやすくなります。
※皮膚に強く押しつけないでください。破損または故障の原因となります。
※皮膚に強く押しつけないでください。破損または故障の原因となります。
ボディーシェービングする際は、ボディーグルーマーの網刃を皮膚に強く押し
つけないでください。
ボディーシェービングの仕方
6
2電源をONにします。
2電源をON にします。エクステンション
アームを背中に当てて、上下させなが
らシェービングします。
1コームを取り外します。
1エクステンションアームに本体を取り付
けます。
1掃除をする前に、電源がOFFになって
いることを確かめてから、コームを取り
外します。
2刃を本体から取り外します。刃の上下
を持って引っ張ると簡単に外れます。
3取り外した刃 をぬるま湯で 洗い 流し
ます。
4本体のヘッド部分に溜まった毛くずを
ぬるま湯で洗い流します。
5刃と本 体 を 充 分に 乾燥させた 後、カ
チッと音がするまで刃を本体に押し込
み、元の状態に戻します。
特によく使う、腕、ワキ、足をきれいに整える方法です。
ボディーシェービングのコツ
7
1腕
体の外側から内側に向かってボ
ディーシェービングします。
2ワキ
腕を上げて、皮膚をなるべく伸ば
した状態でボディーシェービング
します。ボディーシェービングす
る方向を上下、左右に変えながら
念入りに剃っていきます。
3足
体毛の流れに逆らうように、足首
の 方 か ら、ひ ざ に 向 かって ボ
ディーシェービングします。
TT2000
2
1
ロック解除ボタン
3 5 7
/43
3 5 7
Problemløsning Philips Series 5000 BG5020
Hvis du har læst manualen omhyggeligt, men ikke fundet en løsning på dit problem, bed andre brugere om hjælp
Specifikationer
Produktfarve: | Black, Grey |
Batteriteknologi: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Vandfast: | Ja |
Indikator for batteriniveau: | Ja |
Strømkilde: | Batteri |
Batteritype: | Indbygget batteri |
Ledningsfri: | Ja |
Opladningstid for batteri: | 1 t |
Genopladeligt batteri: | Ja |
Vedligeholdelsesfri – skal ikke smøres: | Ja |
Vaskbar: | Ja |
Genopladelig: | Ja |
Driftstid: | 60 min. |
Antal trin, længde: | 3 |
Minimum hårlængde: | 3 mm |
Maksimal hårlængde: | 7 mm |
Skærebredde: | 32 mm |
Antal kamme: | 3 |
Vedligeholdelsesfri: | Ingen |