Philips Ølhane PerfectDraft 7000 Series HD3770

Philips PerfectDraft 7000 Series HD3770 Brugsanvisning

Her er Philips PerfectDraft 7000 Series HD3770 (Ølhane) brugervejledning. 2 sider på sprog med en vægt på 2,991,863.0 Mb. Hvis du ikke kan finde svar på dit problem Spørg vores community.

Side 1/2
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is
the warrantor in relation to this product.
2024 © Versuni Holding B.V.
642001009092 (05/06/2024)
English
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
The appliance
Warning
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not cover the appliance (e.g. with a towel) to prevent it from overheating.
This appliance is only intended for indoor use. Do not use it outdoors.
The appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used.
Caution
Keep the appliance out of the reach of children. The handle can be removed for extra safety.
Put the appliance on a horizontal, even and stable surface. Leave at least 10 cm free space around the appliance for the best performance.
In an environment with an ambient temperature of 23 °C, it takes approximately 12 to 15 hours to chill an uncooled keg to the ideal drinking
temperature of 3 °C. At higher ambient temperatures, chilling the keg takes longer.
When you use the appliance above 32 °C, the beer temperature may rise above 3 °C. When the temperature decreases to below 32 °C, the beer
temperature drops to 3 °C again.
Do not expose the appliance to direct sunlight.
Always clean the appliance before you store it for a longer period. Make sure you rinse the tap unit thoroughly. Beer residues may cause problems
when you install the tap unit on the keg.
Do not lift the appliance by the tap handle.
The keg
Warning
Never store the keg in the freezer! Freezing may cause serious damage to the keg.
To avoid the risk of explosion, do not expose the keg to direct sunlight or temperatures higher than 30 °C.
The keg is under pressure. Do not remove the connection top or pierce the keg with a sharp object.
Caution
Always read and follow the instructions and safety warnings on the keg before you install it in the appliance.
Do not shake the keg.
Store an open keg at the right temperature by leaving it in the appliance. Make sure the appliance is switched on. If you switch o the appliance
because you are not going to use it for a longer period (e.g. a holiday), always remove the open keg from the appliance and put it in the fridge.
Once a keg has been opened, the beer stays fresh for 30 days.
Always check the expiry date on the keg when you buy it and before you install it.
Do not use the keg if the connection top is damaged. If the connection top is damaged, the tap unit does not t onto it.
Unopened kegs keep best when you store them at a stable temperature. The cooler you store the keg, the better.
Maximum working pressure: 1.5 bar.
Use the keg only for the HD3770 PerfectDraft. Do not connect other equipment to the keg.
Do not use kegs from other suppliers than the ones mentioned in this user manual (see chapter ‘Keg suppliers’).
Do not use damaged kegs in this appliance, as this could harm the appliance. Return a damaged keg immediately to the shop where you bought it.
The kegs are not stackable.
Noise level: Lc < 70 dB(A).
Electromagnetic fields (EMF)
This appliance complies with the applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Warranty and support
Versuni oers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance.
Our warranty does not aect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please visit our website
www.philips.com/support.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Български
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
Уредът
Предупреждение
С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips
сервиз или квалифициран техник.
Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, посочено на дъното на уреда, отговаря на напрежението на
местната електрическа мрежа.
Не използвайте уреда, ако щепселът, кабелът или самият уред са повредени.
Този уред може да се използва от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или без опит и познания, ако са под
наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности.
Този уред не бива да се използва от деца. Пазете уреда и кабела далече от достъп на деца.
Наглеждайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
Не покривайте уреда (напр. с кърпа), за да предотвратите прегряване.
Този уред е предназначен единствено за употреба на закрито. Не го използвайте на открито.
Уредът не е подходящ за монтаж в зона, където може да се използва водна струя.
Внимание
Дръжте уреда извън обсега на деца. Ръкохватката може да се сваля за допълнителна безопасност.
Поставете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност. Оставете поне 10 см свободно пространство около уреда за най-
добра работа.
В среда с околна температура от 23°C са необходими приблизително 12 до 15 часа, за да се охлади неохладен кег до идеалната
температура за пиене от 3°C. При по-високи температури на околната среда охлаждането на кега отнема повече време.
Когато използвате уреда над 32 °C, температурата на бирата може да се повиши над 3°C. Когато температурата падне под 32 °C,
температурата на бирата отново пада до 3°C.
Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина.
Винаги почиствайте уреда, преди да го съхранявате за по-дълъг период. Уверете се, че сте изплакнали обилно кранчето. Остатъците от
бира може да причинят проблеми, когато монтирате кранчето на кега.
Не повдигайте уреда за ръкохватката на кранчето.
Кегът
Предупреждение
Никога не съхранявайте кега във фризера! Замръзването може да причини сериозни щети на кега.
За да избегнете риска от експлозия, не излагайте кега на пряка слънчева светлина или температури по-високи от 30°C.
Кегът е под налягане. Не отстранявайте свързващия горен край и не пробивайте кега с остър предмет.
Внимание
Винаги четете и следвайте инструкциите и предупрежденията за безопасност върху кега, преди да го монтирате в уреда.
Не разклащайте кега.
Съхранявайте отворен кег при правилната температура, като го оставите в уреда. Проверете дали уредът е включен. Ако изключите
уреда, защото няма да го използвате за по-дълъг период (напр. при празник), винаги изваждайте отворения кег от уреда и го поставяйте
в хладилника. След като някой кег бъде отворен, бирата остава свежа 30 дни.
Винаги проверявайте срока на годност на кега, когато го купувате и преди да го монтирате.
Не използвайте кега, ако свързващият горен край е повредена. Ако свързващият горен край е повреден, кранът не пасва върху него.
Неотворените кегове се запазват най-добре, когато ги съхранявате при постоянна температура. На колкото по-хладно съхранявате кега,
толкова по-добре.
Максимално работно налягане: 1,5 bar.
Използвайте кега само за HD3770 PerfectDraft. Не свързвайте друго оборудване към кега.
Не използвайте кегове от други доставчици освен посочените в онлайн ръководството за потребителя (вижте глава "Доставчици на
кегове").
Не използвайте повредени кегове в този уред, тъй като това може да повреди уреда. Върнете незабавно повредения кег в магазина,
откъдето сте го купили.
Кеговете не могат да се подреждат един върху друг.
Ниво на шума: Lc < 70 dB(A).
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред е в съответствие с приложимите стандарти и разпоредби относно излагането на електромагнитни полета.
Гаранция и поддръжка
Versuni предлага двегодишна гаранция след покупката на този продукт. Тази гаранция не е валидна, ако дефектът се дължи на неправилна
употреба или лоша поддръжка. Нашата гаранция не засяга правата ви по закон като потребител. За повече информация или за позоваване
на гаранцията, посетете нашия уебсайт www.philips.com/support.
Рециклиране
Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС).
Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране на електрическите и електронните продукти. Правилното
изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Непластмасовият опаковъчен материал се състои от гофрирана хартия, негофрирана хартия и хартия.
Пластмасовият материал на опаковката се състои от LDPE, HDPE, PS и пластмаса/различни метали.
Čeština
Důležité informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Přístroj
Varování
Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně
kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Před zapojením přístroje zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí místní rozvodné sítě.
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
Přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným spoužíváním přístroje.
Přístroj nesmějí používat děti. Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí.
Dohlédněte na to, aby si spřístrojem nehrály děti.
Spotřebič nezakrývejte (např. ručníkem), aby nedošlo kjeho přehřátí.
Tento výrobek je určen pouze pro vnitřní použití. Nepoužívejte jej ve venkovním prostředí.
Spotřebič není vhodný kinstalaci vmístech, kde by se mohla nacházet tryskající voda.
Upozornění
Přístroj neponechávejte vdosahu dětí. Rukojeť jde pro větší bezpečnost sejmout.
Přístroj postavte na vodorovnou, pevnou astabilní podložku. Pro nejlepší výkon ponechte kolem přístroje alespoň 10cm volného prostoru.
Vprostředí sokolní teplotou 23°C potrvá přibližně 12 až 15hodin, než se nevychlazený soudek nachladí na ideální teplotu kpití, tedy 3°C. Při
vyšších teplotách prostředí potrvá chlazení soudku déle.
Pokud používáte spotřebič ve vyšších teplotách, než je 32°C, teplota piva může překročit 3°C. Když teplota spadne pod 32°C, teplota piva se
znovu vrátí na 3°C.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu.
Vždy spotřebič vyčistěte před tím, než ho na delší dobu uložíte. Ujistěte se, že jste pořádně vypláchli jednotku pípy. Zbytky piva by mohly způsobit
problémy, když připojíte pípu ksoudku.
Nezvedejte spotřebič za rukojeť pípy.
Soudek
Varování
Soudek nikdy neskladujte vmrazáku! Zmrazení by mohlo soudek vážně poškodit.
Aby nedošlo kvýbuchu, nevystavujte soudek přímému slunečnímu záření nebo teplotám vyšším než 30°C.
Soudek je pod tlakem. Neodstraňujte spojovací vršek ani nepropichujte soudek ostrým předmětem.
Upozornění
Vždy si pečlivě přečtěte adodržujte bezpečnostní pokyny na soudku, než ho nainstalujete do přístroje.
Soudek neprotřepávejte.
Otevřený soudek skladujte při správné teplotě tak, že ho necháte ve spotřebiči. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnut. Pokud spotřebič vypnete,
protože ho po delší dobu nebudete používat (např. jedete na dovolenou), vždy zněho vyjměte otevřený soudek aumístěte ho do lednice. Po
otevření soudku zůstává pivo čerstvé po dobu 30dní.
Vždy zkontrolujte datum expirace soudku při nákupu ataké než ho umístíte do spotřebiče.
Nepoužívejte soudek, pokud má poškozený spojovací vršek. Pokud je spojovací vršek poškozený, nepůjde kněmu připojit pípa.
Neotevřené soudky je nejlépe skladovat při stabilní teplotě. Čím nižší je teplota, při které soudek skladujete, tím lépe.
Maximální pracovní tlak: 1,5Bar.
Soudek používejte pouze sHD3770 PerfectDraft. Nepřipojujte ksoudku jiná zařízení.
Nepoužívejte soudky od jiných dodavatelů, než co jsou uvedeni vuživatelské příručce (viz kapitola „Dodavatelé soudků“).
Nepoužívejte ve spotřebiči poškozené soudky, mohlo by to spotřebič poškodit. Poškozený soudek neprodleně vraťte na prodejnu, kde jste ho
koupili.
Soudky nelze skládat na sebe.
Hladina hluku: Lc < 70dB(A).
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj odpovídá platným normám apředpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Záruka apodpora
Versuni nabízí po zakoupení tohoto výrobku dvouletou záruku. Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklé vdůsledku nesprávného použití
nebo špatné údržby přístroje. Naše záruka nemá vliv na vaše zákaznická práva. Více informací azpůsob, jak uplatnit záruku, naleznete na stránkách
www.philips.com/support.
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat sběžným komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických aelektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí alidské zdraví.
Dansk
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Apparatet
Advarsel
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for
at undgå enhver risiko.
Kontrollér, om spændingsangivelsen i bunden af apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget.
Dette apparat kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici.
Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold apparatet og ledningen til apparatet uden for børns rækkevidde.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at forhindre, at børn kan lege med apparatet.
For at undgå overophedning må apparatet ikke tildækkes (f.eks. med et håndklæde).
Dette apparat er kun beregnet til indendørs brug. Benyt ikke apparatet udendørs.
Apparatet er ikke egnet til installation i områder, hvor der kan anvendes vandstråler.
Forsigtig
Hold apparatet uden for børns rækkevidde. Af ekstra sikkerhedshensyn kan håndtaget fjernes.
Placer apparatet på et vandret, jævnt og stabilt underlag. Sørg for, at der er mindst 10 cm fri plads omkring apparatet for at opnå den bedste
ydeevne.
I et miljø med en omgivende temperatur på 23 °C tager det ca. 12 til 15 timer at køle en ukølet fustage til den ideelle drikketemperatur på 3 °C.
Ved højere omgivelsestemperaturer tager det længere tid at afkøle fustagen.
Når du bruger apparatet ved en temperatur over 32 °C, kan temperaturen på øllet stige til over 3 °C. Når temperaturen falder til under 32 °C,
falder øllets temperatur igen til 3 °C.
Apparatet bør ikke udsættes for direkte sollys.
Rengør altid apparatet, før det opbevares i længere tid. Sørg for at skylle haneenheden grundigt. Rester af øl kan forårsage problemer, når du
installerer haneenheden på fustagen.
Løft ikke apparatet i hanehåndtaget.
Fustagen
Advarsel
Opbevar aldrig fustagen i fryseren! Nedfrysning kan forårsage alvorlig skade på fustagen.
For at undgå eksplosionsfare må du ikke udsætte fustagen for direkte sollys eller temperaturer over 30 °C.
Fustagen er under tryk. Fjern ikke tilslutningstappen, og perforer ikke fustagen med en skarp genstand.
Forsigtig
Læs og følg altid instruktionerne og sikkerhedsadvarslerne på fustagen, før du monterer den i apparatet.
Ryst ikke fustagen.
Opbevar en åben fustagen ved den rigtige temperatur ved at lade den stå i apparatet. Kontrollér, at shaveren er tændt. Hvis du slukker for
apparatet, fordi du ikke skal bruge det i længere tid (f.eks. mens du er på ferie), skal du altid fjerne den åbne fustage fra apparatet og sætte den i
køleskabet. Når en fustage er åbnet, holder øllet sig friskt i 30 dage.
Kontrollér altid udløbsdatoen på fustagen, når du køber den, og før du monterer den.
Brug ikke fustagen, hvis tilslutningstappen er beskadiget. Hvis tilslutningstappen er beskadiget, kan haneenheden ikke monteres på den.
Uåbnede fustager holder sig bedst, når du opbevarer dem ved en stabil temperatur. Jo køligere du opbevarer fustagen, jo bedre.
Maks. arbejdstryk: 1,5 bar.
Brug kun fustagen til HD3770 PerfectDraft. Slut ikke andet udstyr til fustagen.
Brug ikke fustager fra andre leverandører end dem, der er nævnt i onlinebrugervejledningen (se kapitlet om leverandører af fustager).
Brug ikke beskadigede fustager i dette apparat, da dette kan beskadige apparatet. Returner straks en beskadiget fustage til den forhandler, hvor
du købte den.
Fustagerne må ikke stables.
Støjniveau: Lc < 70 dB(A).
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette apparat overholder gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Garanti og support
Versuni tilbyder to års garanti efter køb af dette produkt. Denne garanti er ikke gyldig, hvis en defekt skyldes forkert brug eller dårlig vedligeholdelse.
Vores garanti påvirker ikke dine rettigheder i henhold til lovgivningen som forbruger. Gå til vores websted www.philips.com/support for at få ere
oplysninger eller for at påberåbe dig garantien.
Genbrug
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU).
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaelse er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Deutsch
Wichtig!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Warnung
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder
einer ähnlich qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist.
Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Zur Vermeidung von Überhitzung sollten Sie das Gerät nicht abdecken (z. B. mit einem Handtuch).
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haus vorgesehen. Verwenden Sie es nicht im Freien.
Das Gerät ist nicht für die Installation in einem Bereich geeignet, in dem ein Wasserstrahl verwendet werden könnte.
Vorsicht
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Der Gri des Zapfhahns kann für zusätzliche Sicherheit abgenommen werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Unterlage. Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum mindestens 10cm Platz ist,
um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Bei einer Umgebungstemperatur von 23°C dauert es etwa 12 bis 15 Stunden, ein nicht gekühltes Fass auf die ideale Trinktemperatur von 3°C zu
kühlen. Bei einer höheren Umgebungstemperatur dauert es länger, bis das Fass gekühlt ist.
Wenn Sie das Gerät bei über 32°C verwenden, kann die Biertemperatur über 3°C ansteigen. Wenn die Temperatur unter 32°C sinkt, fällt die
Biertemperatur wieder auf 3°C.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus.
Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es für einen längeren Zeitraum wegstellen. Achten Sie darauf, die Zapfeinheit gründlich abzuspülen.
Bierrückstände können Probleme verursachen, wenn Sie die Zapfeinheit am Fass montieren.
Heben Sie das Gerät nicht amZapfhahn an.
Das Bierfass
Warnung
Bewahren Sie das Fass niemals im Gefrierschrank auf! Das Einfrieren kann zu schweren Schäden am Fass führen.
Um das Risiko einer Explosion zu vermeiden, sollten Sie das Bierfass weder direktem Sonnenlicht noch Temperaturen über 30°C aussetzen.
Das Fass steht unter Druck. Entfernen Sie nicht die Oberseite des Anschlusses und durchstechen Sie das Fass nicht mit einem scharfen Gegenstand.
Vorsicht
Lesen und beachten Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise auf dem Bierfass, bevor Sie es in das Gerät einsetzen.
Schütteln Sie das Fass nicht.
Lagern Sie ein oenes Fass bei der richtigen Temperatur, indem Sie es im Gerät lassen. Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet ist.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, weil Sie es für längere Zeit nicht verwenden werden (z.B. im Urlaub), nehmen Sie das oene Bierfass immer aus
dem Gerät und lagern Sie es im Kühlschrank. Nachdem ein Fass geönet wurde, bleibt das Bier 30 Tage lang frisch.
Achten Sie beim Kauf und vor dem Einsetzen des Bierfasses immer auf das darauf abgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum.
Verwenden Sie das Fass nicht, wenn die Oberseite des Anschlusses beschädigt ist. Wenn die Oberseite des Anschlusses beschädigt ist, passt die
Zapfeinheit nicht darauf.
Ungeönete Fässer halten sich am besten, wenn Sie sie bei einer stabilen Temperatur lagern. Je kühler Sie das Bierfass lagern, desto besser.
Maximaler Betriebsdruck: 1,5 bar.
Verwenden Sie das Fass nur mit das Gerätemodell HD3770 PerfectDraft. Schließen Sie keine anderen Geräte an das Fass an.
Verwenden Sie ausschließlich Fässer der in dieser Bedienungsanleitung genannten Hersteller (siehe Kapitel "Fasshersteller").
Verwenden Sie keine beschädigten Fässer in diesem Gerät, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Bringen Sie ein beschädigtes Fass sofort in
das Geschäft zurück, in dem Sie es gekauft haben.
Die Fässer lassen sich nicht stapeln.
Geräuschpegel: Lc < 70dB (A)
Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät erfüllt die entsprechenden Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch elektromagnetischen Felder.
Garantie und Support
Versuni bietet für dieses Produkt nach dem Kauf eine zweijährige Garantie. Diese Garantie gilt nicht, wenn ein Defekt auf unsachgemäße
Verwendung oder mangelhafte Wartung zurückzuführen ist. Unsere Garantie berührt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher nicht. Für weitere
Informationen oder um Ihre Garantie in Anspruch zu nehmen, besuchen Sie unsere Website www.philips.com/support.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält,
ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannteRückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder
Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies
gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt
werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen
über Sammel- und Recyclingquoten: https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsäche von mindestens 400m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen
Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen:
- beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach
Hause.
- bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe
zurücknehmen, ohne Neukaufverpichtung.
Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Picht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger
(Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-
Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Die Versuni Germany GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”. Mehr Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über
Versuni Netherlands B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und
Önungszeiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine
1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V. Mitglied beim
Sammel- und Verwertungssystem RecycleMe GmbH.
Ελληνικά
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Η συσκευή
Προειδοποίηση
Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα
άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή (π.χ. με πετσέτα), ώστε να αποτρέψετε τυχόν υπερθέρμανση.
Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Μην την χρησιμοποιείτε σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εγκατάσταση σε περιοχή όπου μπορεί να χρησιμοποιηθεί πίδακας νερού.
Προσοχή
Κρατάτε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά. Η λαβή μπορεί να αφαιρεθεί για επιπλέον ασφάλεια.
Να τοποθετείτε τη συσκευή σε οριζόντιες, επίπεδες και σταθερές επιφάνειες. Για βέλτιστη απόδοση, αφήστε τουλάχιστον 10 εκ. ελεύθερου
χώρου γύρω από τη συσκευή.
Σε περιβάλλοντα με θερμοκρασία 23°C, η συσκευή χρειάζεται περίπου 12 έως 15 ώρες για να ψύξει ένα βαρελάκι στην ιδανική θερμοκρασία
κατανάλωσης 3°C. Σε υψηλότερες θερμοκρασίες περιβάλλοντος, η ψύξη διαρκεί περισσότερο.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με θερμοκρασία πάνω από 32°C, η θερμοκρασία της μπύρας μπορεί να αυξηθεί πάνω από τους 3°C.
Όταν η θερμοκρασία μειωθεί κάτω από τους 32°C, η θερμοκρασία της μπύρας θα μειωθεί ξανά στους 3°C.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως.
Να καθαρίζετε πάντα τη συσκευή πριν την αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Φροντίστε να ξεπλένετε καλά την κάνουλα. Τα
υπολείμματα μπύρας μπορεί να προκαλέσουν πρόβλημα κατά την εγκατάσταση της κάνουλας στο βαρελάκι.
Μην σηκώνετε τη συσκευή από τη λαβή της βρύσης.
Το βαρελάκι
Προειδοποίηση
Μην αποθηκεύετε ποτέ το βαρελάκι στην κατάψυξη! Η κατάψυξη μπορεί να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στο βαρελάκι.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο έκρηξης, μην εκθέτετε το βαρελάκι σε άμεσο ηλιακό φως ή σε θερμοκρασίες υψηλότερες από 30°C.
Το βαρελάκι βρίσκεται υπό πίεση. Μην αφαιρείτε την υποδοχή σύνδεσης και μην τρυπάτε το βαρελάκι με αιχμηρά αντικείμενα.
Προσοχή
Να διαβάζετε πάντα και να ακολουθείτε τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις ασφαλείας στο βαρελάκι πριν το τοποθετήσετε στη συσκευή.
Μην ανακινείτε το βαρελάκι.
Να αποθηκεύετε τα ανοικτά βαρελάκια στη σωστή θερμοκρασία, αφήνοντάς τα στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία.
Αν απενεργοποιήσετε τη συσκευή επειδή δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για κάποιο χρονικό διάστημα (π.χ. διακοπές), να αφαιρείτε πάντα
το ανοικτό βαρελάκι από τη συσκευή και να το τοποθετείτε στο ψυγείο. Μόλις ανοιχτεί ένα βαρελάκι, η μπύρα παραμένει φρέσκια για 30 ημέρες.
Να ελέγχετε πάντα την ημερομηνία λήξης στο βαρελάκι όταν το αγοράζετε και πριν το εγκαταστήσετε.
Μην χρησιμοποιείτε το βαρελάκι αν η υποδοχή σύνδεσης έχει υποστεί ζημιά. Αν η υποδοχή σύνδεσης έχει υποστεί ζημιά, δεν θα μπορέσετε να
συνδέσετε την κάνουλα.
Τα κλειστά βαρελάκια διατηρούνται καλύτερα όταν τα αποθηκεύετε σε σταθερή θερμοκρασία. Όσο πιο κρύος είναι ο χώρος όπου αποθηκεύετε
το βαρελάκι, τόσο το καλύτερο.
Μέγιστη πίεση λειτουργίας: 1,5 bar.
Χρησιμοποιήστε το βαρελάκι μόνο για το HD3770 PerfectDraft. Μην συνδέετε άλλο εξοπλισμό στο βαρελάκι.
Μην χρησιμοποιείτε βαρελάκια από άλλους προμηθευτές εκτός από αυτούς που αναφέρονται στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης (δείτε το
κεφάλαιο «Προμηθευτές για βαρελάκια»).
Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα βαρελάκια σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή. Επιστρέψτε τα
κατεστραμμένα βαρελάκια αμέσως στο κατάστημα όπου τα αγοράσατε.
Τα βαρελάκια δεν μπορούν να στοιβαχθούν το ένα πάνω στο άλλο.
Επίπεδο θορύβου: Lc < 70dB(A).
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Εγγύηση και υποστήριξη
Η Versuni παρέχει εγγύηση δύο ετών μετά την αγορά αυτού του προϊόντος. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το ελάττωμα οφείλεται σε εσφαλμένη
χρήση ή κακή συντήρηση. Η εγγύησή μας δεν επηρεάζει τα νομικά σας δικαιώματα ως καταναλωτή. Για περισσότερες πληροφορίες ή για να
ενεργοποιήσετε την εγγύηση, επισκεφθείτε τη διαδικτυακή μας τοποθεσία www.philips.com/support.
Ανακύκλωση
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας
(2012/19/ΕΕ).
Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή
απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Español
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
El aparato
Advertencia
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal
cualicado, con el n de evitar situaciones de peligro.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del mismo se corresponde con el voltaje de red local.
No utilice el aparato si la clavija, el cable o el propio aparato están dañados.
Este aparato puede ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y
la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que
conlleva su uso.
Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla) para evitar que se sobrecaliente.
Este aparato está diseñado únicamente para usar en interiores. No lo utilice en exteriores.
No es conveniente que instale el aparato en una zona donde se pueda utilizar agua a presión.
Precaución
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. La palanca se puede retirar para mayor seguridad.
HD3770
Registration and Benets Регистрация и предимства CS Registrace a výhody DA Registrering og fordele Registrierung
und Vorteile EL Δήλωση και πλεονεκτήματα Registro y ventajas Registreerimine ja eelised Rekisteröinti ja edut
Enregistrement et avantages Registracija i prednosti Registrazione e vantaggi Regisztráció és előnyök Registracija ir
privalumai Reģistrācija un priekšrocības Регистрација и поволности Registratie en voordelen Registrering og fordeler
Rejestracja i korzyści Registo e vantagens Înregistrare şi benecii Registrácia a výhody Registracija in ugodnosti
SQ Regjistrimi dhe përtimet Registracija i prednosti Registrering och fördelar Kayıt ve Avantajlar
Welcome, Get started! Добре дошли, да започваме! CS Vítáme vás v sekci Začínáme! DA Velkommen, kom godt i gang!
Willkommen! Legen Sie los! EL Καλωσήρθατε, ας ξεκινήσουμε! ¡Hola, empecemos! Tere tulemast, alustage! Tervetuloa, aloitetaan!
Bienvenue, débutez ! Dobro dli, zapnite! Üdvözöljük! Kezdjünk is hozzá! Ti diamo il benvenuto. Iniziamo! Sveiki, pradėkite
naudoti! Laipni lūgti, viss gatavs lietošanai! Добре дојдовте, започнете со употреба! Welkom, aan de slag! Velkommen, kom i gang!
Witaj, zaczynajmy! Bem-vindo, vamos comar! Bine ai venit, începe! Vitajte, začíname! Dobrodošli, začnite! SQ Mirë se vini,
llojmë! Dobro došli, započnite! Välkommen. Nu sätter vi igång! Hgeldiniz, haydi başlayalım!
Digital manual Дигитално ръководство CS Digitální íručka DA Digital manual Digitales Handbuch EL Ψηφιακό εγχειρίδιο
Manual digital Digitaalne kasutusjuhend Digitaalinen käyttöopas Manuel numérique Digitalni priručnik
Digitális kézikönyv Manuale digitale Skaitmeninis vadovas Digitālā rokasgrāmata Дигитално упатство Digitale
handleiding Digital håndbok Elektroniczna instrukcja obsługi Digitálna príručka Manual digital Manual digital Digitalni
priročnik SQ Manuali digjital Digitalno uputstvo Digital användarhandbok Dijital kılavuz
Quick start Бърз старт Rychlý start Σύντομος οδηγός CS DA Lynstart Schnellstart EL Inicio rápido
Kiirkäivitamine Pikaopas Démarrage rapide Gyorsindítás Brzo pokretanje Guida rapida Greitasis
įjungimas Īsi norādījumi lietošanai Брз почеток Snel aan de slag Hurtigstart Szybki start Início rápido
Pornire rapidă Rýchle spustenie Hitri začetek SQ Hapat e parë Brzo pokretanje Snabbstart Hızlı başlangıç
1
3
5
2
2
3
11
14
17
20
1
3
1
1
12
15
18
13
16
19
2
4 5
2
5
7
2
1
2
6
2
7
3 4
1
2
5
4
3
1 2
4 6
7
10
8 9
6
Coloque el aparato sobre una supercie horizontal, plana y estable. Deje al menos 10cm de espacio libre en torno al aparato para obtener el
mejor rendimiento.
En un entorno con una temperatura ambiente de 23°C, un barril sin enfriar tardará entre 12 y 15 horas en enfriarse a la temperatura ideal para
beber de 3°C. En lugares con una temperatura ambiente más alta, el barril tardará más en enfriarse.
Cuando utilice el aparato a más de 32°C, la temperatura de la cerveza puede subir por encima de los 3°C. Cuando la temperatura baje a menos
de 32°C, la temperatura de la cerveza volverá a bajar a 3°C.
No exponga el aparato a la luz solar directa.
Limpie siempre el aparato antes de guardarlo durante un periodo prolongado. Asegúrese de enjuagar bien la unidad del grifo. Los residuos de
cerveza pueden provocar problemas al instalar la unidad del grifo en el barril.
No levante el aparato por la palanca del grifo.
El barril
Advertencia
Nunca almacene el barril en el congelador. La congelación puede dañar gravemente el barril.
Para evitar el riesgo de explosión, no exponga el barril a la luz solar directa ni a temperaturas superiores a 30°C.
El barril está a presión. No retire la pieza superior de conexión ni perfore el barril con un objeto alado.
Precaución
Lea siempre y siga las instrucciones y advertencias de seguridad del barril antes de instalarlo en el aparato.
No sacuda el barril.
Guarde un barril abierto a la temperatura correcta dejándolo en el aparato. Asegúrese de que el aparato está encendido. Si apaga el aparato
porque no lo va a utilizar durante un periodo prolongado (p.ej., vacaciones), retire siempre el barril abierto del aparato y colóquelo en el
frigoríco. Una vez que se p1-ha abierto un barril, la cerveza permanece fresca durante 30 días.
Compruebe siempre la fecha de caducidad del barril cuando lo compre y antes de instalarlo.
No utilice el barril si la parte superior de la conexión está dañada. Si la parte superior de la conexión está dañada, la unidad del grifo no encajará
en ella.
Los barriles sin abrir se conservan mejor si se guardan a una temperatura estable. Cuanto más frío esté el barril almacenado, mejor.
Presión máxima de funcionamiento: 1,5bares.
Utilice el barril solo con el modelo PerfectDraft HD3770. No conecte otros aparatos al barril.
No utilice barriles de proveedores que no aparezcan en el manual de usuario online (consulte el capítulo "Proveedores de barriles").
No utilice barriles dañados con este aparato, p1-ya que podrían dañarlo. Si un barril está dañado, devuélvalo inmediatamente a la tienda donde lo
compró.
Los barriles no se pueden apilar.
Nivel de ruido: Lc < 70dB (A).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple los estándares y normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Garantía y asistencia
Versuni ofrece una garantía de dos años tras la compra de este producto. Esta garantía no es válida si un defecto se debe a un uso incorrecto o a
un mantenimiento deciente. Nuestra garantía no afecta a sus derechos bajo la ley como consumidor. Para obtener más información o invocar la
garantía, visite nuestro sitio web www.philips.com/support.
Reciclaje
Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Eesti
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolega läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Seade
Hoiatus
Kui toitekaabel on rikutud, siis tuleb ohtlike olukordade vältimiseks lasta toitekaabel vahetada Philipsil, Philipsi volitatud hoolduskeskuses või
kvalitseeritud isikul.
Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt, kas kohalik võrgupinge vastab seadme nimipingele.
Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on vigastatud.
Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meele- või vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse
või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade ja selle toitekaabel lastele kättesaamatus kohas.
Seadmega mängimise ärahoidmiseks peaksite kindlustama laste järelvalve.
Ärge katke seadet (nt rätikuga), et vältida selle ülekuumenemist.
Seade on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks. Ärge kasutage seda väljas.
Seade ei sobi paigaldamiseks kohta, kus võidakse kasutada veejuga.
Ettevaatust
Hoidke seade laste käeulatusest eemal. Täiendava turvalisuse tagamiseks saab käepideme eemaldada.
Asetage seade horisontaalsele, tasasele ja kindlale pinnale. Parima jõudluse tagamiseks jätke seadme ümber vähemalt 10 cm vaba ruumi.
Keskkonnas, mille temperatuur on 23 °C, kulub jahutamata vaadi jahutamiseks ideaalse joogitemperatuurini 3 °C umbes 12–15 tundi. Kõrgematel
keskkonnatemperatuuridel võtab vaadi jahutamine kauem aega.
Kui kasutate seadet temperatuuril üle 32 °C, võib õlle temperatuur tõusta üle 3 °C. Kui temperatuur langeb alla 32 °C, langeb õlle temperatuur
taas 3 °C-ni.
Ärge jätke seadet päikese kätte.
Puhastage seade alati enne selle pikemaajalist hoiustamist. Loputage kindlasti kraaniseadet põhjalikult. Õllejäägid võivad kraaniseadme vaadile
paigaldamisel probleeme tekitada.
Ärge tõstke seadet kraani käepidemest.
Vaat
Hoiatus
Ärge kunagi hoiustage vaati sügavkülmikus! Külmutamine võib vaati tõsiselt kahjustada.
Plahvatusohu vältimiseks ärge jätke vaati otsese päikesevalguse või üle 30 °C temperatuuri kätte.
Vaat on rõhu all. Ärge eemaldage ühenduskatet ega torgake vaati terava esemega läbi.
Ettevaatust
Enne vaadile seadme paigaldamist lugege alati läbi vaadil olevaid juhiseid ja ohutusjuhised ning järgige neid.
Vaati ei tohi raputada.
Hoiustage avatud vaati õigel temperatuuril, jättes selle seadmesse. Veenduge, et seade on sisse lülitatud. Kui lülitate seadme välja, kuna te ei
kavatse seda pikemat aega kasutada (nt viibite puhkusel), eemaldage alati seadmest lahtine vaat ja asetage see külmikusse. Pärast vaadi avamist
püsib õlu värskena 30 päeva.
Kontrollige alati ostes ja enne selle paigaldamist vaadi aegumiskuupäeva.
Ärge kasutage vaati, kui ühenduskate on kahjustatud. Kui ühenduskate on kahjustatud, ei mahu kraan selle peale.
Avamata vaadid säilivad kõige paremini siis, kui hoiate neid stabiilsel temperatuuril. Mida jahedamana vaati hoiate, seda parem.
Maksimaalne töörõhk: 1,5 baari.
Kasutage vaati ainult toote HD3770 PerfectDraft jaoks. Ärge ühendage vaadiga muid seadmeid.
Ärge kasutage muude tarnijate vaate peale nende, mis on mainitud veebipõhises kasutusjuhendis (vt peatükki "Vaadi tarnijad").
Ärge kasutage selles seadmes kahjustatud vaate, kuna see võib seadet kahjustada. Viige kahjustatud vaat viivitamatult tagasi poodi, kust selle
ostsite.
Vaadid ei ole virnastatavad.
Müra tase: Lc < 70dB(A).
Elektromagnetväljad (EMV)
See seade vastab elektromagnetväljadega kokkupuute suhtes kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele.
Garantii ja tugi
Versuni pakub kaheaastast garantiid pärast selle toote ostmist. See garantii ei kehti, kui defekt on tingitud valest kasutusest või halvast
hooldusest. Meie garantii ei mõjuta teie seadusjärgseid õigusi tarbijana. Lisateabe saamiseks või garantii aktiveerimiseks külastage meie veebisaiti
www.philips.com/support.
Ümbertöötlus
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL).
Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida
võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Suomi
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Laitteesta
Varoitus
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
Tarkista, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.
Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut.
Laitetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos p1-he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen johto poissa lasten ulottuvilta.
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Älä peitä laitetta (esim. pyyheliinalla), jotta se ei ylikuumene.
Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite ei sovellu asennettavaksi paikkaan, jossa saatetaan käyttää vesisuihkua.
Varoitus
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Turvallisuussyistä kahva voidaan irrottaa.
Aseta laite vaakasuoralle, tasaiselle ja vakaalle alustalle. Jätä laitteen ympärille vähintään 10 cm vapaata tilaa parhaan toiminnan varmistamiseksi.
Jos ympäristön lämpötila on 23°C, jäähdyttämättömän tynnyrin viilentäminen täydelliseen 3°C:n juomalämpötilaan kestää noin 12–15 tuntia.
Korkeammassa ympäristön lämpötilassa tynnyrin viilentäminen kestää kauemmin.
Jos laitetta käytetään yli 32°C:n lämpötilassa, oluen lämpötila voi nousta yli 3°C:n. Kun lämpötila laskee alle 32°C:n, oluen lämpötila laskee jälleen
3°C:seen.
Älä jätä laitetta suoraan auringonpaisteeseen.
Puhdista laite aina ennen sen siirtämistä säilytykseen pitemmäksi aikaa. Varmista, että huuhtelet hanayksikön huolellisesti. Olutjäämät voivat
aiheuttaa ongelmia, kun hanayksikkö asennetaan tynnyriin.
Älä nosta laitetta hanan kahvasta.
Tynnyri
Varoitus
Älä koskaan säilytä tynnyriä pakastimessa! Jäätyminen voi vaurioittaa tynnyriä vakavasti.
Räjähdysvaaran välttämiseksi tynnyriä ei saa altistaa suoralle auringonvalolle tai yli 30°C:n lämpötiloille.
Tynnyrissä on painetta. Älä irrota yläosan liitäntää tai puhkaise tynnyriä terävällä esineellä.
Varoitus
Lue aina tynnyrin ohjeet ja turvallisuusvaroitukset ja noudata niitä, kun asennat tynnyrin laitteeseen.
Älä ravista tynnyriä.
Säilytä avattua tynnyriä oikeassa lämpötilassa jättämällä se laitteeseen. Varmista, että laitteen virta on kytketty. Jos sammutat laitteen, koska et
aio käyttää sitä pitkään aikaan (esim. loman aikana), poista aina avattu tynnyri laitteesta ja laita se jääkaappiin. Kun tynnyri on avattu, olut säilyy
tuoreena 30 päivää.
Download app Изтегляне на приложение Λήψη CS Stáhnout aplikaci Download app App herunterladen DA EL
εφαρμογής Télécharger l'application Descargar aplicación Rakenduse allalaadimine Lataa sovellus Preuzimanje
aplikacije Download app Alkalmazás letöltése Atsisiųsti programą Lietotnes lejupielāde Преземете ја
апликацијата Pobierz aplikację Transferir aplicação Descarcă aplicaţia Prevziať aplikáciu App downloaden Last ned app
Prenos aplikacije SQ Shkarkoni aplikacionin Preuzimanje aplikacije Ladda ned app Uygulamayı indir
1

Problemløsning Philips PerfectDraft 7000 Series HD3770

Hvis du har læst manualen omhyggeligt, men ikke fundet en løsning på dit problem, bed andre brugere om hjælp


Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Ølhane
Model: PerfectDraft 7000 Series HD3770